Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandame un Emoticón (Part 2)
Sende mir ein Emoticon (Teil 2)
Mandame
un
emoticón
de
tu
corazón
Sende
mir
ein
Emoticon
von
deinem
Herzen
O
una
carita
triste
o
una
vibración
Oder
ein
trauriges
Gesicht
oder
eine
Vibration
Para
así
yo
saber
si
me
quieres
ver
Damit
ich
weiß,
ob
du
mich
sehen
willst
Que
no
has
bloqueado
esta
relación
Dass
du
diese
Beziehung
nicht
blockiert
hast
Pasan
las
horas
en
mi
reloj
Die
Stunden
vergehen
auf
meiner
Uhr
Y
yo
aquí
esperando
en
mi
habitación
Und
ich
warte
hier
in
meinem
Zimmer
Ya
van
quince
días
sin
verte,
no
quiero
perderte
Schon
fünfzehn
Tage
ohne
dich
zu
sehen,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
quiero
perderte,
amor
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
meine
Liebe
Baila
mi
nena,
baila
con
dulzura
Tanze,
mein
Mädchen,
tanze
mit
Süße
En
tu
camarita
con
esa
denzura
In
deiner
kleinen
Kamera
mit
dieser
Anmut
Sueño
con
verte
así
de
repente
Ich
träume
davon,
dich
plötzlich
so
zu
sehen
Entraste
en
mi
mente
tan
fuerte,
tan
fuerte
Du
bist
mir
so
stark
in
den
Sinn
gekommen,
so
stark
Baila
mi
nena,
baila
con
dulzura
Tanze,
mein
Mädchen,
tanze
mit
Süße
En
tu
camarita
con
esa
denzura
In
deiner
kleinen
Kamera
mit
dieser
Anmut
Sueño
con
verte
así
de
repente
Ich
träume
davon,
dich
plötzlich
so
zu
sehen
Entraste
en
mi
mente
tan
fuerte,
tan
fuerte
Du
bist
mir
so
stark
in
den
Sinn
gekommen,
so
stark
Y
me
siento
abandonado
Und
ich
fühle
mich
verlassen
Si
no
te
tengo
justo
a
mi
lado
Wenn
ich
dich
nicht
direkt
an
meiner
Seite
habe
Letras
y
letras
voy
escribiendo
Buchstaben
über
Buchstaben
schreibe
ich
Mientras
mi
mente
se
va
muriendo
Während
mein
Verstand
stirbt
Una
cumbia
triste
suena
Eine
traurige
Cumbia
erklingt
Y
el
cielo
se
cubre
de
pena
Und
der
Himmel
bedeckt
sich
mit
Trauer
Yo
no
soporto
esta
espera
de
verte
conectada
Ich
ertrage
dieses
Warten
nicht,
dich
online
zu
sehen
No
seas
condenada
y
conviértete
en
mi
amada
Sei
nicht
verdammt
und
werde
meine
Geliebte
Baila
mi
nena,
baila
con
dulzura
Tanze,
mein
Mädchen,
tanze
mit
Süße
En
tu
camarita
con
esa
denzura
In
deiner
kleinen
Kamera
mit
dieser
Anmut
Sueño
con
verte
así
de
repente
Ich
träume
davon,
dich
plötzlich
so
zu
sehen
Entraste
en
mi
mente
tan
fuerte,
tan
fuerte
Du
bist
mir
so
stark
in
den
Sinn
gekommen,
so
stark
Baila
mi
nena,
baila
con
dulzura
Tanze,
mein
Mädchen,
tanze
mit
Süße
En
tu
camarita
con
esa
denzura
In
deiner
kleinen
Kamera
mit
dieser
Anmut
Sueño
con
verte
así
de
repente
Ich
träume
davon,
dich
plötzlich
so
zu
sehen
Entraste
en
mi
mente
tan
fuerte,
tan
fuerte
Du
bist
mir
so
stark
in
den
Sinn
gekommen,
so
stark
Mandame
un
emoticón
de
tu
corazón
Sende
mir
ein
Emoticon
von
deinem
Herzen
O
una
carita
triste
o
una
vibracion
Oder
ein
trauriges
Gesicht
oder
eine
Vibration
Para
así
yo
saber
si
me
quieres
ver
Damit
ich
weiß,
ob
du
mich
sehen
willst
Y
que
no
has
bloqueado
esta
relación
Und
dass
du
diese
Beziehung
nicht
blockiert
hast
Pasan
las
horas
en
mi
reloj
Die
Stunden
vergehen
auf
meiner
Uhr
Y
yo
aquí
esperando
en
mi
habitación
Und
ich
warte
hier
in
meinem
Zimmer
Ya
van
quince
días
sin
verte,
no
quiero
perderte
Schon
fünfzehn
Tage
ohne
dich
zu
sehen,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
puedo
perderte,
mi
amor
Ich
kann
dich
nicht
verlieren,
meine
Liebe
Baila
mi
nena,
baila
con
dulzura
Tanze,
mein
Mädchen,
tanze
mit
Süße
En
tu
camarita
con
esa
denzura
In
deiner
kleinen
Kamera
mit
dieser
Anmut
Sueño
con
verte
así
de
repente,
no
quiero
perderte
Ich
träume
davon,
dich
so
plötzlich
zu
sehen,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
quiero
perderte,
eh-eh,
eh-eh
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
eh-eh,
eh-eh
Por
que
perderte
sería
la
muerte
Denn
dich
zu
verlieren,
wäre
mein
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Antonio Hernandez-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.