El Gran Silencio - Mitote - перевод текста песни на немецкий

Mitote - El Gran Silencioперевод на немецкий




Mitote
Mitote
¡Way-joh!
Way-joh!
¡Way-joh!
Way-joh!
Y empieza el mitote y observa lo que hago
Und das Mitote beginnt und sieh zu, was ich mache
Tenemos la sangre de Villa de Santiago
Wir haben das Blut von Villa de Santiago
Ahí donde nace la Cola de Caballo
Dort, wo der Cola de Caballo entspringt
La Presa de La Boca y el elote tatemado
Der Stausee La Boca und der geröstete Maiskolben
Siente en el alma el corrido norteño
Fühl den Norteño-Corrido in deiner Seele
Los rucos fara-fara que tocan con empeño
Die alten Fara-Fara-Spieler, die mit Hingabe spielen
Fara, fara, fara, fara, suena el acordeón
Fara, fara, fara, fara, das Akkordeon erklingt
Es el Gran Silencio que nació de Nuevo León
Es ist El Gran Silencio, das aus Nuevo León stammt
Crecimos jugando con el tirafichas
Wir wuchsen auf und spielten mit der Kronkorken-Schleuder
El trompo en la mano, aplastando fichas
Den Kreisel in der Hand, Kronkorken zertretend
Al burro bala, ¡ahí va la bala!
Beim Esel-Geschoss, da kommt das Geschoss!
Y a una la tuna brincando con ganas
Und bei "Una la tuna" hüpfend mit Eifer
Here we go, here we go
Here we go, here we go
Huepa, huepa
Huepa, huepa
"Una a la tuna; dos patadita y cos
"Eins auf die Tuna; zwei kleiner Tritt und Stoß
Tres María Cantrés, cuatro jamón te saco
Drei María Cantrés, vier Schinken nehm' ich dir
Cinco de aquí te brinco
Fünf von hier spring' ich zu dir
Seis otra vez, siete machete
Sechs noch einmal, sieben Machete
Ocho pinocho, nueve copita de nieve
Acht Pinocchio, neun Eisbecherchen
Sabor de vainilla, diez
Vanillegeschmack, zehn
¡El águila junto a tus pies!
Der Adler zu deinen Füßen!
Once, caballito de bronce
Elf, Pferdchen aus Bronze
Doce, el culo se te descose
Zwölf, der Hintern reißt dir auf
Trece, el diablito se te aparece
Dreizehn, das Teufelchen erscheint dir
Catorce, tu abuelita tose
Vierzehn, deine Oma hustet
Quince con su respectivo trinche
Fünfzehn mit seiner passenden Gabel
Con su cucharón de frijoles, ¡pasa taco!
Mit seinem Bohnenlöffel, reich den Taco!
Y saca la bola pa' jugar al quemado
Und hol den Ball raus, um Völkerball zu spielen
Al role que role y al bote volado
Zum Rollen und Rollen und Dose umwerfen
Al diablito o al encantado
Zum Teufelchen oder Verzaubert
Y corre que corre, ¡quedas congelado!
Und lauf, lauf, du bist eingefroren!
¡Cerrillo!
Sicher!
Y a la nochecita jugamos cebollitas
Und am Abend spielen wir Zwiebelchen
Estira y estira, a ver si me quitas
Zieh und zieh, mal sehen, ob du mich wegbekommst
Saca la regla y el carrito de roles
Hol das Lineal und die Rollschuhe raus
Saca la bola para echar muchos goles
Hol den Ball raus, um viele Tore zu schießen
Falta el Moco, es el que queda
Fehlt der Moco, der ist übrig
Hay que rifarlo al papel o tijera
Wir müssen es mit Stein, Papier, Schere ausmachen
¡Piedra, papel o tijera!
Stein, Papier, Schere!
¡Piedra, papel o tijera!
Stein, Papier, Schere!
Y así jugando seguimos creciendo
Und so spielend wuchsen wir weiter
Y nunca ocupamos pa' nada el Nintendo
Und wir brauchten Nintendo für nichts
Vamos al rancho a bañarnos al río
Wir gehen zur Ranch, um im Fluss zu baden
A comer machaca a casa de mi tío
Um Machaca bei meinem Onkel zu essen
Saca la hulera y mata a la urraca
Hol die Schleuder raus und erleg die Elster
Nunca le tires a la más flaca
Schieß niemals auf die dünnste
Matando tlacuaches, buscando chicharras
Opossums jagend, Zikaden suchend
Con botes y anzuelos pescando mojarras
Mit Eimern und Haken Mojarras fischend
Y empieza el mitote y observa lo que hago
Und das Mitote beginnt und sieh zu, was ich mache
Tenemos la sangre de Villa de Santiago
Wir haben das Blut von Villa de Santiago
Ahí donde nace la Cola de Caballo
Dort, wo der Cola de Caballo entspringt
La Presa de La Boca y el elote tatemado
Der Stausee La Boca und der geröstete Maiskolben
Siente en el alma el corrido norteño
Fühl den Norteño-Corrido in deiner Seele
Los rucos fara-fara que tocan con empeño
Die alten Fara-Fara-Spieler, die mit Hingabe spielen
Fara, fara, fara, fara, suena el acordeón
Fara, fara, fara, fara, das Akkordeon erklingt
Es el Gran Silencio que nació de Nuevo León
Es ist El Gran Silencio, das aus Nuevo León stammt
Salió de Nuevo León
Kam aus Nuevo León
Nació de Nuevo León
Stammt aus Nuevo León
Salió de Nuevo León
Kam aus Nuevo León
Y arriba de Nuevo León
Und hoch lebe Nuevo León
¡Waka-chaka, woz!
Waka-chaka, woz!





Авторы: Carlos A. Hernandez Gonzalez, Marco A. Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.