Текст и перевод песни El Gran Silencio - Mitote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
empieza
el
mitote
y
observa
lo
que
hago
And
the
party
is
just
getting
started,
so
watch
what
I
do
Tenemos
la
sangre
de
Villa
de
Santiago
We've
got
the
blood
of
Villa
de
Santiago
running
through
our
veins
Ahí
donde
nace
la
Cola
de
Caballo
Where
the
Cola
de
Caballo
River
begins
La
Presa
de
La
Boca
y
el
elote
tatemado
The
Presa
de
La
Boca
dam
and
the
roasted
corn
tempt
us
with
their
charm
Siente
en
el
alma
el
corrido
norteño
Let
the
soul
of
the
northern
corrido
fill
you
with
passion
Los
rucos
fara-fara
que
tocan
con
empeño
The
old-timers
play
with
fervor,
their
accordions
ablaze
Fara,
fara,
fara,
fara,
suena
el
acordeón
Fara,
fara,
fara,
fara,
the
accordion
wails
Es
el
Gran
Silencio
que
nació
de
Nuevo
León
It's
El
Gran
Silencio,
born
and
raised
in
Nuevo
León
Crecimos
jugando
con
el
tirafichas
We
grew
up
playing
tirafichas
and
spinning
tops
El
trompo
en
la
mano,
aplastando
fichas
Crushing
tiles
with
our
skill,
we
were
unstoppable
Al
burro
bala,
¡ahí
va
la
bala!
Burro
bala,
there
goes
the
ball!
Y
a
una
la
tuna
brincando
con
ganas
And
the
tuna,
we
hopped
around
with
joy
Here
we
go,
here
we
go
Here
we
go,
here
we
go
Huepa,
huepa
Let's
party!
"Una
a
la
tuna;
dos
patadita
y
cos
"One
to
the
tuna;
two
kicks
and
a
jump
Tres
María
Cantrés,
cuatro
jamón
te
saco
Three
María
Cantrés,
four
ham
slices
Cinco
de
aquí
te
brinco
Five
I
hop
over
here
Seis
otra
vez,
siete
machete
Six
again,
seven
machete
Ocho
pinocho,
nueve
copita
de
nieve
Eight
Pinocchio,
nine
ice
cream
cone
Sabor
de
vainilla,
diez
Vanilla
flavor,
ten
¡El
águila
junto
a
tus
pies!
The
eagle
by
your
feet!
Once,
caballito
de
bronce
Eleven,
bronze
horse
Doce,
el
culo
se
te
descose
Twelve,
your
butt
is
unraveled
Trece,
el
diablito
se
te
aparece
Thirteen,
the
little
devil
appears
to
you
Catorce,
tu
abuelita
tose
Fourteen,
your
grandmother
coughs
Quince
con
su
respectivo
trinche
Fifteen
with
its
respectful
uniform
Con
su
cucharón
de
frijoles,
¡pasa
taco!
With
its
spoon
of
beans,
pass
the
taco!
Y
saca
la
bola
pa'
jugar
al
quemado
And
bring
out
the
ball
to
play
quemados
Al
role
que
role
y
al
bote
volado
Role
que
role
and
bote
volado
Al
diablito
o
al
encantado
Diablito
or
encantado
Y
corre
que
corre,
¡quedas
congelado!
And
run,
run,
or
you'll
be
frozen
in
place!
Y
a
la
nochecita
jugamos
cebollitas
And
at
night
we
played
cebollitas
Estira
y
estira,
a
ver
si
me
quitas
Stretch
and
stretch,
see
if
you
can
get
me
Saca
la
regla
y
el
carrito
de
roles
Bring
out
the
ruler
and
the
roller
cart
Saca
la
bola
para
echar
muchos
goles
Bring
out
the
ball
to
score
plenty
of
goals
Falta
el
Moco,
es
el
que
queda
Moco
is
left,
he's
the
one
remaining
Hay
que
rifarlo
al
papel
o
tijera
We
have
to
raffle
him
off
with
paper
or
scissors
¡Piedra,
papel
o
tijera!
Rock,
paper,
or
scissors!
¡Piedra,
papel
o
tijera!
Rock,
paper,
or
scissors!
Y
así
jugando
seguimos
creciendo
And
so
we
grew,
playing
these
games
Y
nunca
ocupamos
pa'
nada
el
Nintendo
And
we
never
needed
a
Nintendo
to
entertain
Vamos
al
rancho
a
bañarnos
al
río
We'd
go
to
the
ranch,
swim
in
the
river
A
comer
machaca
a
casa
de
mi
tío
And
eat
machaca
at
my
uncle's
house
Saca
la
hulera
y
mata
a
la
urraca
Get
out
the
slingshot
and
shoot
the
magpie
Nunca
le
tires
a
la
más
flaca
But
never
shoot
the
thinnest
one
Matando
tlacuaches,
buscando
chicharras
Hunting
opossums,
searching
for
cicadas
Con
botes
y
anzuelos
pescando
mojarras
With
cans
and
hooks,
we
fished
for
mojarras
Y
empieza
el
mitote
y
observa
lo
que
hago
And
the
party
is
just
getting
started,
so
watch
what
I
do
Tenemos
la
sangre
de
Villa
de
Santiago
We've
got
the
blood
of
Villa
de
Santiago
running
through
our
veins
Ahí
donde
nace
la
Cola
de
Caballo
Where
the
Cola
de
Caballo
River
begins
La
Presa
de
La
Boca
y
el
elote
tatemado
The
Presa
de
La
Boca
dam
and
the
roasted
corn
tempt
us
with
their
charm
Siente
en
el
alma
el
corrido
norteño
Let
the
soul
of
the
northern
corrido
fill
you
with
passion
Los
rucos
fara-fara
que
tocan
con
empeño
The
old-timers
play
with
fervor,
their
accordions
ablaze
Fara,
fara,
fara,
fara,
suena
el
acordeón
Fara,
fara,
fara,
fara,
the
accordion
wails
Es
el
Gran
Silencio
que
nació
de
Nuevo
León
It's
El
Gran
Silencio,
born
and
raised
in
Nuevo
León
Salió
de
Nuevo
León
Hailing
from
Nuevo
León
Nació
de
Nuevo
León
Born
and
raised
in
Nuevo
León
Salió
de
Nuevo
León
Hailing
from
Nuevo
León
Y
arriba
de
Nuevo
León
And
viva
Nuevo
León
¡Waka-chaka,
woz!
Let's
dance!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos A. Hernandez Gonzalez, Marco A. Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.