Текст и перевод песни El Gran Silencio - Siempre Resistiendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Resistiendo
Always Resisting
El
gran
silencio
una
vez
más
The
great
silence
once
again
Hip
hop
con
guitarras
distorsionadas
Hip
hop
with
distorted
guitars
Una
vez
más
directamente
desde
el
poniente
Once
again,
straight
from
the
west
El
gran
silencio
está
presente
representando
The
great
silence
is
present,
representing
Monterrey
nuevo
león
México
como
siempre
hemos
venido
dando
cuenta
Monterrey,
Nuevo
León,
Mexico,
as
we've
always
been
doing
De
que
las
cosas
han
cambiado
Showing
that
things
have
changed
Porque
ahora
cualquiera
puede
llegar
y
subirse
a
un
escenario
Because
now
anyone
can
get
up
on
stage
Muchos
se
disfrazan
para
tocar
yo
sé
bien
lo
que
te
digo
Many
disguise
themselves
to
play,
I
know
what
I'm
telling
you
Porque
en
el
último
vive
latino
Because
at
the
last
Vive
Latino
Parece
que
había
una
fiesta
de
disfraces
en
los
camerinos
It
seemed
like
there
was
a
costume
party
in
the
dressing
rooms
Alguien
quiere
sorprender
a
mi
no
me
sorprende
nada
Someone
wants
to
surprise,
nothing
surprises
me
anymore
Por
que
se
miran
medio
pachones
pero
tocan
de
la
chingada
Because
they
look
kind
of
cool,
but
they
play
like
crap
Yo
solo
vine
para
cantar
de
plano
I
only
came
to
sing,
straight
up
El
gran
silencio
solo
vino
a
poner
la
música
otra
vez
en
primer
plano
El
Gran
Silencio
only
came
to
put
music
back
in
the
foreground
Yo
toco
lo
que
yo
quiero
y
toco
lo
que
quiera
I
play
what
I
want
and
whatever
I
want
Escucha
mi
música
cabron
tú
no
me
preguntes
si
tengo
disquera
Listen
to
my
music,
babe,
you
don't
need
to
ask
if
I
have
a
label
Después
de
17
años
seguimos
y
no
tenemos
prisa
After
17
years
we
continue,
and
we're
not
in
a
hurry
Ya
no
nos
interesa
salir
en
tv
azteca
ni
tampoco
en
televisa
We're
no
longer
interested
in
being
on
TV
Azteca
or
Televisa
Medios
de
comunicación
que
comunican
dan
demasiada
risa
Media
that
communicates,
they're
too
funny
El
faviruchis
se
hizo
famoso
después
de
una
buena
madriza
Faviruchis
became
famous
after
a
good
beating
Viva
México
Long
live
Mexico
Y
ahora
menos
saldré
en
la
tele
pero
eso
a
mí
ya
no
me
duele
And
now
I'll
be
on
TV
even
less,
but
that
doesn't
hurt
me
anymore
Ahora
tenemos
el
internet
para
ver
lo
que
queramos
y
sin
tele
guía
Now
we
have
the
internet
to
see
what
we
want
and
without
a
TV
guide
No
como
en
los
años
80
que
solo
veíamos
lo
que
Raúl
Velasco
quería
Not
like
in
the
80s
when
we
only
saw
what
Raúl
Velasco
wanted
Medios
de
comunicación
tengan
mucha
precaución
Media,
be
very
careful
Porque
dentro
de
muy
poco
nadie
vera
la
televisión
Because
very
soon
nobody
will
watch
television
Por
eso
nunca
nos
detendrán
(no
nos
detendrán)
That's
why
they
will
never
stop
us
(they
won't
stop
us)
Por
eso
nunca
nos
callaran
(no
nos
callaran)
That's
why
they
will
never
silence
us
(they
won't
silence
us)
Por
eso
nunca
nos
detendrán
That's
why
they
will
never
stop
us
Siempre
resistiendo
siempre
hasta
el
final
Always
resisting,
always
until
the
end
Por
eso
nunca
nos
detendrán
(no
nos
detendrán)
That's
why
they
will
never
stop
us
(they
won't
stop
us)
Por
eso
nunca
nos
callaran
(no
nos
callaran)
That's
why
they
will
never
silence
us
(they
won't
silence
us)
Por
eso
nunca
nos
detendrán
That's
why
they
will
never
stop
us
Siempre
resistiendo
siempre
hasta
el
final
Always
resisting,
always
until
the
end
No
me
lastiman
las
nuevas
generaciones
que
no
supieron
lo
que
era
poner
I'm
not
hurt
by
the
new
generations
who
didn't
know
what
it
was
like
to
put
Un
disco
en
el
vinyl
sobre
el
tocadiscos
y
dejar
caer
con
muchísimo
cuidado
A
record
on
the
vinyl,
on
the
turntable,
and
drop
with
great
care
La
aguja
sobre
el
disco
The
needle
on
the
record
El
tiempo
sigue
pasando
y
la
tecnología
sigue
avanzando
Time
keeps
passing
and
technology
keeps
advancing
Pero
parece
que
vamos
en
retroceso
But
it
seems
like
we're
going
backwards
Ahora
se
puede
pasar
una
canción
de
teléfono
celular
a
otro
dime
que
chingados
es
eso
Now
you
can
transfer
a
song
from
one
cell
phone
to
another,
what
the
hell
is
that?
Dime
si
era
necesario
tanto
pinche
progreso
Tell
me
if
so
much
damn
progress
was
necessary
Estoy
arto
de
este
pinche
juego
porque
cada
que
compro
un
ipod
I'm
tired
of
this
damn
game,
because
every
time
I
buy
an
iPod
Resulta
que
a
la
semana
sale
un
ipod
nuevo
It
turns
out
that
a
new
iPod
comes
out
the
next
week
Seguramente
el
ipod
touch
ya
lo
tenían
desde
el
principio
Surely
they
had
the
iPod
touch
from
the
beginning
Pero
los
hijos
de
la
chingada
primero
nos
vendieron
el
de
fotos
But
the
sons
of
bitches
sold
us
the
photo
one
first
El
de
video
el
ipod
nano
y
el
ipod
chiquitito
The
video
one,
the
iPod
nano,
and
the
tiny
iPod
Más
de
dos
meses
grabando
este
disco
con
nuestro
propio
dinero
More
than
two
months
recording
this
album
with
our
own
money
Para
seguir
representando
a
México
por
diferentes
partes
en
el
mundo
To
continue
representing
Mexico
in
different
parts
of
the
world
Todo
para
que
la
gran
mayoría
lo
valla
a
bajar
gratis
de
internet
y
All
for
the
vast
majority
to
download
it
for
free
from
the
internet
and
En
menos
de
30
segundos
(en
menos
de
30
seg.)
In
less
than
30
seconds
(in
less
than
30
sec.)
El
disco
compacto
ya
no
es
la
mejor
opción
The
compact
disc
is
no
longer
the
best
option
Y
las
tiendas
de
discos
están
en
peligro
de
extinción
And
record
stores
are
in
danger
of
extinction
Y
si
quieras
saber
qué
es
lo
que
está
pasando
con
la
televisión
And
if
you
want
to
know
what's
going
on
with
television
Pues
los
programas
siguen
siendo
cada
vez
más
estúpidos
Well,
the
programs
keep
getting
more
and
more
stupid
Pero
ahora
los
puedes
ver
en
alta
definición
But
now
you
can
see
them
in
high
definition
Por
eso
nunca
nos
detendrán
(no
nos
detendrán)
That's
why
they
will
never
stop
us
(they
won't
stop
us)
Por
eso
nunca
nos
callaran
(no
nos
callaran)
That's
why
they
will
never
silence
us
(they
won't
silence
us)
Por
eso
nunca
nos
detendrán
That's
why
they
will
never
stop
us
Siempre
resistiendo
siempre
hasta
el
final
Always
resisting,
always
until
the
end
Or
eso
nunca
nos
detendrán
(no
nos
detendrán)
That's
why
they
will
never
stop
us
(they
won't
stop
us)
Por
eso
nunca
nos
callaran
(no
nos
callaran)
That's
why
they
will
never
silence
us
(they
won't
silence
us)
Por
eso
nunca
nos
detendrán
That's
why
they
will
never
stop
us
Siempre
resistiendo
siempre
hasta
el
final
Always
resisting,
always
until
the
end
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
detendrán
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
stop
us
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
callaran
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
silence
us
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
detendrán
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
stop
us
Siempre
resistiendo,
siempre
resistiendo
Always
resisting,
always
resisting
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
detendrán
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
stop
us
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
callaran
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
silence
us
Seguimos
seguimos
resistiendo
y
no
nos
detendrán
We
continue,
we
continue
resisting,
and
they
will
not
stop
us
Siempre
resistiendo,
siempre
resistiendo
Always
resisting,
always
resisting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.