El Grave - Old Boy - перевод текста песни на английский

Old Boy - El Graveперевод на английский




Old Boy
Old Boy
Hey what' up
Hey what' up
Este es el código de barras
This is the barcode
De mi hommie gravedad
Of my hommie gravity
Nunca muertos
Never dead
Es el grave, checa
It's the grave, Czech
Salud por nosotros que salimos del fango
Cheers to us coming out of the mud
Sube en rango este chango aunque no anda tan guango
This chango goes up in rank even though he's not so cool
De rola ballarta trotando en durango
De rola ballarta jogging in durango
Di esclavo a caso recompensa de Jango
Say slave to case Jango reward
Mangas arremango es manos a la obra
Sleeves arremango is hands on
Ayuda el que no estorba en la maniobra de la cobra
It helps the one who does not get in the way of the cobra maneuver
Crack sin invisi por un mili de Fifi
Crack without invisi for a mili of Fifi
Dónde tumban tus jordan
Where do you lay your jordans
Y la fivety, no hay fivety
And the fivety, there is no fivety
Frisbee no hay gurú del tribu
Frisbee there is no guru of the tribe
Pitbull nitsu de Odonis Rebook
Pitbull nitsu by Odonis Rebook
Sin crew pero escondo un filo de ginsu
No crew but I'm hiding a ginsu edge
Si fu de nin jit su yo Yoshi nitsu
Si fu de nin jit su yo Yoshi nitsu
El rock es Teddy Levy
The rock is Teddy Levy
Traigo un metal heavy
I have a heavy metal
Presta oreja arismendi a los por menor es Trevi
Lends ear arismendi to the retail is Trevi
El centro es de gravedad
The center is of gravity
Ley de Newton
Newton's Law
estilo viejo cuando salió Benjamín Buttom
You old style when Benjamin Buttom came out
Houston tenemos un problema
Houston, we have a problem.
El sujeto bajó la presión
The subject lowered the pressure
Se dobló como un folleto
It folded like a brochure
Por decreto discreto no le muevo
By discreet decree I do not move him
Mc's rompo como mis propósitos de año nuevo
Mc's I break like my new year's resolutions
Tus Beats Fruit & Loom y Sam tucán
Your Beats Fruit & Loom and Sam Toucan
Porque me mira feo
Because he looks at me ugly
Wey calma a tu can
Wey calm down your can
Vandu canta para el rey orangután
Vandu sings for the orangutan king
Mi pisada deja un cráter como en Yucatán
My footfall leaves a crater like in Yucatan
Old Scholl Old Scholl
Old Scholl Old Scholl
Nigga...
Nigga...
Old Scholl Old Scholl
Old Scholl Old Scholl
Nigga...
Nigga...
En el escenario te sientes invencible
On stage you feel invincible
Rapeas con agresión en el fondo eres sensible
You rap with aggression in the background you are sensitive
zona es parte de los que son aparte
Your zone is part of those who are apart
Complejo napoleónico es el rapper Bonaparte
Napoleonic complex is the rapper Bonaparte
Te lleno de hoyos como acné
I fill you with holes like acne
Que se arme
Let him arm himself
Como looney toon pura arma de ACME
Like looney toon pure ACME weapon
Al desenfundarme pegándose al pecho
As I unsheathed by sticking to my chest
Automatica tu ático te vuelve el techo
Automatica your attic turns your roof
De hecho solo fourtys en el mar
In fact only fourtys at sea
Bitches como Dorismar
Bitches as Dorismar
Mucho money pa' quemar
A lot of money to burn
De la Fucki pa' fumar
Of the Fucki pa' smoking
Con los brodis celebrar
With the Brodis celebrate
Vino tinto degustar langostino calamar
Red wine taste prawn squid
Mi destino es reclamar el mundo para los pacientes
My destiny is to reclaim the world for patients
Viz Ventura atrapando balas con los dientes
Viz Ventura catching bullets with his teeth
Aunque a Pelé porque pegue dónde duele
Although to Pele because I hit where it hurts
Su plasma en la pared y no te hablo de la tele
His plasma on the wall and I'm not telling you about the TV
Elijen un pelele pa' ser jefe del simposio
They choose a wimp to be the head of the symposium
Candidato a quema ropa como Colosio
Candidate to burn clothes like Colosio
Contacto tacto los temas de este compacto
Contact touch the themes of this compact
Spit escupe tequila de una facho
... Spit tequila out of a facho
Escapo unas semanas y retacho al gabacho
I escape for a few weeks and retacho to the gabacho
Polvo en el mostacho despacho este catracho
Dust on the mustache office this catracho
Muerte cerebral como Héctor "Macho" Camacho
Brain death as Hector "Macho" Camacho
Old Scholl Old Scholl
Old Scholl Old Scholl
Nigga...
Nigga...
Old Scholl Old Scholl
Old Scholl Old Scholl
Nigga...
Nigga...





Авторы: El Grave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.