El Greco - Mora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Greco - Mora




Mora
Mora
He vuelto a soñar contigo
I dreamed of you again
Ya no quiero ser más tu enemigo
I don't want to be your enemy anymore
Tranquila, échale la culpa al destino
Relax, blame it on destiny
Si dijo que nuestros caminos se debían separar
If it said that our paths should separate
Y ahora no hay na′
And now there's nothing
Todo se va, se perdió ya
It's all gone, it's already lost
Ese sueño que pudimos lograr
That dream that we could achieve
Ese Ferrari que te iba a comprar
That Ferrari that I was going to buy you
Esa manera que tenías de amar
That way you had of loving
Ya no está, ¿dónde está?
It's gone, where is it?
Que yo la quiero volver a encontrar
I want to find it again
Y acariciar tu cuerpo y tu alma
And caress your body and your soul
Y volverte a besar y sanar las heridas
And kiss you again and heal the wounds
Y llevarte a la cima y darte medicina
And take you to the top and give you medicine
Y te vienes enseguida, niña consentida
And you come right away, spoiled girl
a me dominas, me buscas la ruina
You dominate me, you seek my ruin
Me das alegría y me contaminas
You give me joy and you contaminate me
Y me vas a buscar la ruina
And you are going to seek my ruin
Mi vida a ti te necesita
My life needs you
Siento que estoy muerto y tu cuerpo me resucita
I feel like I'm dead and your body is resurrecting me
Pero no quiero soñar más contigo
But I don't want to dream of you anymore
Ya no quiero ser más tu enemigo
I don't want to be your enemy anymore
Tranquila, échale la culpa al destino
Relax, blame it on destiny
Si dijo que nuestros caminos se debían separar
If it said that our paths should separate
Conmigo no te vale que, a me la buscas
You are useless with me, you seek me
Y aunque yo te quiera más que a nadie
Even though I love you more than anyone
Mira qué grande es este querer, que mira si esto es grande
Look how great is this love, look how great this is
Pero cuando hablo, niña, yo no hablo en balde
But when I speak, girl, I don't speak in vain
Mi palabra pesa, yo soy muy gitano, la pureza la llevo en la sangre
My word is heavy, I am a gypsy, I carry purity in my blood
Y en el Berlín me bebo un trago
And in Berlin I will have a drink
Un feelin' me relajo, mucho dinero gano
I relax with a feelin', I earn a lot of money
Mujeres por mis manos, cuántas habrán pasado
Women through my hands, how many have passed by
Sigo siendo tu esclavo, ¿qué será lo que hecho para tener este pago?
I am still your slave, what did I do to deserve this payment?
Me prendo otro feelin′ después que el primero apago
I burn another feelin' after I finish the first one
Dime lo que te debo, baby, que te lo pago, que te lo pa-, que te lo pago
Tell me what I owe you, baby, that I will pay you, that I will pay-, that I will pay
No si ella es mi felicidad
I don't know if she is my happiness
Pero ese culo es mi necesidad
But that ass is my necessity
Tiene maldad, ella es una asesina
She is evil, she is a murderer
Y chingándome una malcriada
And fucking me a spoiled child
No si ella es mi felicidad
I don't know if she is my happiness
Pero ese culo es mi necesidad
But that ass is my necessity
Tiene maldad y haciendo el amor me ena-
She's evil, and when we make love I get-,
Mora, vente conmigo, Mora
Mora, come with me, Mora
Que tengo cuchillo, tengo pistola
'Cause I have a knife, I have a gun
Vente conmigo, Mora
Come with me, Mora
Haciendo el amor me enamoras
When we make love I fall in love with you
Haciendo el amor me enamora
When we make love I fall in love
Vente conmigo, Mora
Come with me, Mora
Que tengo cuchillo, pistola
Because I have a knife, a gun
Haciendo el amor me enamora, yeh
When we make love I fall in love, yeah





Авторы: Emanuel Losada Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.