El Gremio - Aquí Sí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Gremio - Aquí Sí




Aquí Sí
Здесь Да
Estoy atado a un globo, y vuelo.
Я привязан к воздушному шару и лечу.
Veo corderos y lobos en el suelo,
Вижу ягнят и волков на земле,
Y se persiguen y lo cierto es que es bonito,
Они преследуют друг друга, и это, правда, красиво,
Como ver escrito en un papel lo que vomito.
Как видеть написанное на бумаге то, что я изрыгаю.
Tacho una línea, cae un mito, desaparece.
Зачеркиваю строчку миф падает, исчезает.
Y hay veces que mejor contar hasta trece,
И бывают моменты, когда лучше считать до тринадцати,
Porque todo existe si yo le doy vida,
Потому что все существует, если я даю этому жизнь,
Y aunque las pinte tristes casi nunca se dan por vencidas.
И даже если я рисую их грустными, они почти никогда не сдаются.
Sólo son vidas, y qué? mañana olvidas lo que sobra
Это всего лишь жизни, и что? Завтра ты забудешь лишнее,
Y lo que deben otro día lo cobras,
А то, что должны, в другой день получишь,
Por Tutatis, se van, amar es gratis,
Клянусь Тутатисом, они уходят, любить бесплатно,
Pero duele verlo con otra chati.
Но больно видеть её с другим парнем.
Yo desde aquí arriba sólo observo,
Я отсюда, сверху, только наблюдаю,
Mi carne se ha hecho verbo, y yo...
Моя плоть стала словом, и я...
He dejado de ser un siervo cualquiera,
Перестал быть обычным рабом,
Floto en la estratosfera, entre dos caderas y unas vistas de primera.
Парю в стратосфере, между двух бедер и с первоклассным видом.
Yo lo muevo a placer, no existe el azar,
Я управляю этим по своему желанию, случайностей не существует,
Lo que hay que hacer es avanzar, y dejarse de historias.
Все, что нужно делать это двигаться вперед и забыть про истории.
Sí, yo ando sin trayectoria,
Да, я иду без траектории,
Pero siempre es mejor que dar vueltas en una noria.
Но это всегда лучше, чем крутиться на колесе обозрения.
Yo aquel día bajé, puse el pie en el suelo
В тот день я спустился, поставил ногу на землю
Y empecé a volar y a hablar como un abuelo...
И начал летать и говорить, как дед...
Y las aves me entendían,
И птицы меня понимали,
O no, pero si les hablo me pían
Или нет, но если я с ними говорю, они чирикают,
Y yo tengo el cuaderno del espía en mi poder
И у меня в руках блокнот шпиона,
Puedo amar y joder, mirar tu cuello y morder
Я могу любить и трахаться, смотреть на твою шею и кусать.
¿Y puedes dejarme a solas?
И ты можешь оставить меня одного?
Quiero escapar de lo que llamo la big trola...
Я хочу сбежать от того, что называю большой ложью...
Y ya que es falso pues que al menos lo sea a mi gusto
И раз уж это фальшивка, то пусть хотя бы будет по моему вкусу.
Sólo pago el precio justo y no más,
Я плачу только справедливую цену и не больше,
Esto no es un sitio cualquiera al que vas, esto es distint
Это не какое-то обычное место, куда ты идешь, это другое,
Tira más a un laberinto con fuentes de vino tinto.
Больше похоже на лабиринт с фонтанами красного вина.
Y pienso: oh, aquí estoy tranquilo.
И я думаю: о, здесь мне спокойно.
Y luego: oh, no tengo idea de quién soy,
А потом: о, я понятия не имею, кто я,
Pero me gusta mi estilo,
Но мне нравится мой стиль,
Y como no a dónde voy, mejor avanzo con sigilo.
И поскольку я не знаю, куда иду, лучше буду двигаться скрытно.
Y pienso: oh. y parezco tranquilo.
И я думаю: о. И кажусь спокойным.
Y pienso: oh. y no si serán los kilos,
И я думаю: о. И не знаю, килограммы ли это,
Pero este boli deja surco en el papel tal y como se hace en un vinilo.
Но эта ручка оставляет борозду на бумаге, как на виниле.
Y desde aquí arriba soy tan solo un escriba
И отсюда, сверху, я всего лишь писец,
Que... escribe y deja que los otros vivan
Который... пишет и позволяет другим жить.
No estoy en ningún sitio, porque floto.
Меня нигде нет, потому что я парю.
Sólo describo foto, y sí, me trajo el brotha en moto.
Я просто описываю фото, и да, брат привез меня на мотоцикле.
Le dije, "llega al mirador más alto...
Я сказал ему: "Доберись до самой высокой смотровой площадки...
Y cuida de marta y de Paco C si falto
И позаботься о Марте и Пако С, если меня не станет,
Y ya haremos una fiesta a mi regreso,
А по моему возвращению устроим вечеринку,
Con las letras claras y los párrafos espesos."
С четкими буквами и насыщенными абзацами".
Estaré allí tomando apuntes,
Я буду там, делать заметки,
Y si pierdo los papeles espero que alguien los junte, y los lea,
И если я потеряю бумаги, надеюсь, кто-нибудь их соберет и прочтет,
Y diga, "joder que letra más fea,
И скажет: "Черт, какой ужасный почерк,
Entender toda esta shit va a ser una odisea".
Понять все это дерьмо будет целой одиссеей".
Yo no vigilo, solo veo,
Я не слежу, я просто вижу,
Lo pongo por escrito y lo leo
Записываю и читаю,
Y soy feliz, o me lo creo,
И я счастлив, или верю в это,
Y si no existe lo creo con un par de deseos y...
А если этого не существует, я создаю это парой желаний и...
Ganas. Me han salido canas, pero yo no soy mayor,
Желанием. У меня появились седые волосы, но я не стар,
Aunque me han llamado señor y alguna cosa peor.
Хотя меня называли господином и кое-чем похуже.
No muchas, saben que mis oídos siempre escuchan,
Нечасто, они знают, что мои уши всегда слушают,
Y que aunque no tengo cuartel lo que que tengo es lucha...
И что, хотя у меня нет штаб-квартиры, у меня есть боевой дух...
Y pienso: oh, aquí estoy tranquilo.
И я думаю: о, здесь мне спокойно.
Y luego: oh, no tengo idea de quién soy,
А потом: о, я понятия не имею, кто я,
Pero me gusta mi estilo,
Но мне нравится мой стиль,
Y como no a dónde voy, mejor avanzo con sigilo.
И поскольку я не знаю, куда иду, лучше буду двигаться скрытно.
Y pienso: oh. y parezco tranquilo.
И я думаю: о. И кажусь спокойным.
Y pienso: oh. y no si serán los kilos,
И я думаю: о. И не знаю, килограммы ли это,
Pero este boli deja surco en el papel tal y como se hace en un vinilo.
Но эта ручка оставляет борозду на бумаге, как на виниле.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.