Текст и перевод песни El Gremio - Aquí Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
atado
a
un
globo,
y
vuelo.
Я
привязан
к
воздушному
шару
и
лечу.
Veo
corderos
y
lobos
en
el
suelo,
Вижу
ягнят
и
волков
на
земле,
Y
se
persiguen
y
lo
cierto
es
que
es
bonito,
Они
преследуют
друг
друга,
и
это,
правда,
красиво,
Como
ver
escrito
en
un
papel
lo
que
vomito.
Как
видеть
написанное
на
бумаге
то,
что
я
изрыгаю.
Tacho
una
línea,
cae
un
mito,
desaparece.
Зачеркиваю
строчку
– миф
падает,
исчезает.
Y
hay
veces
que
mejor
contar
hasta
trece,
И
бывают
моменты,
когда
лучше
считать
до
тринадцати,
Porque
todo
existe
si
yo
le
doy
vida,
Потому
что
все
существует,
если
я
даю
этому
жизнь,
Y
aunque
las
pinte
tristes
casi
nunca
se
dan
por
vencidas.
И
даже
если
я
рисую
их
грустными,
они
почти
никогда
не
сдаются.
Sólo
son
vidas,
y
qué?
mañana
olvidas
lo
que
sobra
Это
всего
лишь
жизни,
и
что?
Завтра
ты
забудешь
лишнее,
Y
lo
que
deben
otro
día
lo
cobras,
А
то,
что
должны,
в
другой
день
получишь,
Por
Tutatis,
se
van,
amar
es
gratis,
Клянусь
Тутатисом,
они
уходят,
любить
– бесплатно,
Pero
duele
verlo
con
otra
chati.
Но
больно
видеть
её
с
другим
парнем.
Yo
desde
aquí
arriba
sólo
observo,
Я
отсюда,
сверху,
только
наблюдаю,
Mi
carne
se
ha
hecho
verbo,
y
yo...
Моя
плоть
стала
словом,
и
я...
He
dejado
de
ser
un
siervo
cualquiera,
Перестал
быть
обычным
рабом,
Floto
en
la
estratosfera,
entre
dos
caderas
y
unas
vistas
de
primera.
Парю
в
стратосфере,
между
двух
бедер
и
с
первоклассным
видом.
Yo
lo
muevo
a
placer,
no
existe
el
azar,
Я
управляю
этим
по
своему
желанию,
случайностей
не
существует,
Lo
que
hay
que
hacer
es
avanzar,
y
dejarse
de
historias.
Все,
что
нужно
делать
– это
двигаться
вперед
и
забыть
про
истории.
Sí,
yo
ando
sin
trayectoria,
Да,
я
иду
без
траектории,
Pero
siempre
es
mejor
que
dar
vueltas
en
una
noria.
Но
это
всегда
лучше,
чем
крутиться
на
колесе
обозрения.
Yo
aquel
día
bajé,
puse
el
pie
en
el
suelo
В
тот
день
я
спустился,
поставил
ногу
на
землю
Y
empecé
a
volar
y
a
hablar
como
un
abuelo...
И
начал
летать
и
говорить,
как
дед...
Y
las
aves
me
entendían,
И
птицы
меня
понимали,
O
no,
pero
si
les
hablo
me
pían
Или
нет,
но
если
я
с
ними
говорю,
они
чирикают,
Y
yo
tengo
el
cuaderno
del
espía
en
mi
poder
И
у
меня
в
руках
блокнот
шпиона,
Puedo
amar
y
joder,
mirar
tu
cuello
y
morder
Я
могу
любить
и
трахаться,
смотреть
на
твою
шею
и
кусать.
¿Y
puedes
dejarme
a
solas?
И
ты
можешь
оставить
меня
одного?
Quiero
escapar
de
lo
que
llamo
la
big
trola...
Я
хочу
сбежать
от
того,
что
называю
большой
ложью...
Y
ya
que
es
falso
pues
que
al
menos
lo
sea
a
mi
gusto
И
раз
уж
это
фальшивка,
то
пусть
хотя
бы
будет
по
моему
вкусу.
Sólo
pago
el
precio
justo
y
no
más,
Я
плачу
только
справедливую
цену
и
не
больше,
Esto
no
es
un
sitio
cualquiera
al
que
vas,
esto
es
distint
Это
не
какое-то
обычное
место,
куда
ты
идешь,
это
другое,
Tira
más
a
un
laberinto
con
fuentes
de
vino
tinto.
Больше
похоже
на
лабиринт
с
фонтанами
красного
вина.
Y
pienso:
oh,
aquí
sí
estoy
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
здесь
мне
спокойно.
Y
luego:
oh,
no
tengo
idea
de
quién
soy,
А
потом:
о,
я
понятия
не
имею,
кто
я,
Pero
me
gusta
mi
estilo,
Но
мне
нравится
мой
стиль,
Y
como
no
sé
a
dónde
voy,
mejor
avanzo
con
sigilo.
И
поскольку
я
не
знаю,
куда
иду,
лучше
буду
двигаться
скрытно.
Y
pienso:
oh.
y
parezco
tranquilo.
И
я
думаю:
о.
И
кажусь
спокойным.
Y
pienso:
oh.
y
no
sé
si
serán
los
kilos,
И
я
думаю:
о.
И
не
знаю,
килограммы
ли
это,
Pero
este
boli
deja
surco
en
el
papel
tal
y
como
se
hace
en
un
vinilo.
Но
эта
ручка
оставляет
борозду
на
бумаге,
как
на
виниле.
Y
desde
aquí
arriba
soy
tan
solo
un
escriba
И
отсюда,
сверху,
я
всего
лишь
писец,
Que...
escribe
y
deja
que
los
otros
vivan
Который...
пишет
и
позволяет
другим
жить.
No
estoy
en
ningún
sitio,
porque
floto.
Меня
нигде
нет,
потому
что
я
парю.
Sólo
describo
foto,
y
sí,
me
trajo
el
brotha
en
moto.
Я
просто
описываю
фото,
и
да,
брат
привез
меня
на
мотоцикле.
Le
dije,
"llega
al
mirador
más
alto...
Я
сказал
ему:
"Доберись
до
самой
высокой
смотровой
площадки...
Y
cuida
de
marta
y
de
Paco
C
si
falto
И
позаботься
о
Марте
и
Пако
С,
если
меня
не
станет,
Y
ya
haremos
una
fiesta
a
mi
regreso,
А
по
моему
возвращению
устроим
вечеринку,
Con
las
letras
claras
y
los
párrafos
espesos."
С
четкими
буквами
и
насыщенными
абзацами".
Estaré
allí
tomando
apuntes,
Я
буду
там,
делать
заметки,
Y
si
pierdo
los
papeles
espero
que
alguien
los
junte,
y
los
lea,
И
если
я
потеряю
бумаги,
надеюсь,
кто-нибудь
их
соберет
и
прочтет,
Y
diga,
"joder
que
letra
más
fea,
И
скажет:
"Черт,
какой
ужасный
почерк,
Entender
toda
esta
shit
va
a
ser
una
odisea".
Понять
все
это
дерьмо
будет
целой
одиссеей".
Yo
no
vigilo,
solo
veo,
Я
не
слежу,
я
просто
вижу,
Lo
pongo
por
escrito
y
lo
leo
Записываю
и
читаю,
Y
soy
feliz,
o
me
lo
creo,
И
я
счастлив,
или
верю
в
это,
Y
si
no
existe
lo
creo
con
un
par
de
deseos
y...
А
если
этого
не
существует,
я
создаю
это
парой
желаний
и...
Ganas.
Me
han
salido
canas,
pero
yo
no
soy
mayor,
Желанием.
У
меня
появились
седые
волосы,
но
я
не
стар,
Aunque
me
han
llamado
señor
y
alguna
cosa
peor.
Хотя
меня
называли
господином
и
кое-чем
похуже.
No
muchas,
saben
que
mis
oídos
siempre
escuchan,
Нечасто,
они
знают,
что
мои
уши
всегда
слушают,
Y
que
aunque
no
tengo
cuartel
lo
que
sí
que
tengo
es
lucha...
И
что,
хотя
у
меня
нет
штаб-квартиры,
у
меня
есть
боевой
дух...
Y
pienso:
oh,
aquí
sí
estoy
tranquilo.
И
я
думаю:
о,
здесь
мне
спокойно.
Y
luego:
oh,
no
tengo
idea
de
quién
soy,
А
потом:
о,
я
понятия
не
имею,
кто
я,
Pero
me
gusta
mi
estilo,
Но
мне
нравится
мой
стиль,
Y
como
no
sé
a
dónde
voy,
mejor
avanzo
con
sigilo.
И
поскольку
я
не
знаю,
куда
иду,
лучше
буду
двигаться
скрытно.
Y
pienso:
oh.
y
parezco
tranquilo.
И
я
думаю:
о.
И
кажусь
спокойным.
Y
pienso:
oh.
y
no
sé
si
serán
los
kilos,
И
я
думаю:
о.
И
не
знаю,
килограммы
ли
это,
Pero
este
boli
deja
surco
en
el
papel
tal
y
como
se
hace
en
un
vinilo.
Но
эта
ручка
оставляет
борозду
на
бумаге,
как
на
виниле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.