El Gremio - Dame otro papel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Gremio - Dame otro papel




Dame otro papel
Give me another paper
Hey, ven, dame otro papel, te escribo algo
Hey, come, give me another piece of paper, I'll write you something
Yo tal como entro salgo,
The way I come in, I come out,
Dudo de quién soy y cuánto valgo.
I doubt who I am and how much I am worth.
Siempre hay otro galgo dijo el AVE al TALGO
There is always another greyhound said the BIRD to the TALGO
Y se fue, en busca de fortunas,
And he left, in search of fortunes,
Creo que alguien me vio en la Luna.
I think someone saw me on the moon.
Sí, recuerdo bien, ella era hembra,
Yes, I remember well, she was female,
Recuerdo también que aprendí a recoger de lo que siembras,
I also remember that I learned to reap from what you sow,
Ahora vivo en calma, Nerk-Code hacen palmas,
Now I live in calm, Nerk-Code make clapping,
Y palmas, y él palma, y ella palma y todos palman
And you palm, and he palm, and she palm, and everyone...
Porque a veces me acelero y no busques peros,
Because sometimes I speed up and don't look for buts,
Voy tirando, cuando llegue os espero;
I'm pulling, when I arrive I'll wait for you;
Llegué antes que el primero, quemé el dinero,
I got there before the first one, I burned the money,
Mordí un liguero: enfermera más suero!
I bit a garter belt: nurse plus serum!
Que yo me muero en esas curvas si hace falta,
That I die in those curves if I have to,
No quiero el alta, sirve malta;
I don't want the discharge, you serve malt;
Estoy bien aquí contigo con tu escote y con tu ombligo.
I'm fine here with you with your cleavage and with your belly button.
Ven, agáchate, pónmelo aquí nena,
Come, get down, put it here baby,
Si he de morir que sea así abrazado a tu piel morena...
If I have to die, let it be like this, hugging your brown skin...
Ven, agáchate, pónmelo aquí nena,
Come, get down, put it here baby,
Si he de morir que sea así abrazado a tu piel morena...
If I have to die, let it be like this, hugging your brown skin...
Y mientras dame otro papel, ven dame otro papel...
And while giving me another paper, come give me another paper...
Ven dame otro papel, ven dame otro papel...
Come give me another piece of paper, come give me another piece of paper...
Ven dame otro papel, ven dame otro papel...
Come give me another piece of paper, come give me another piece of paper...
Ven dame otro papel, ven dame otro papel...
Come give me another piece of paper, come give me another piece of paper...
Ven, dame otro papel, ven, dame otro papel...
Come, give me another piece of paper, come, give me another piece of paper...
Ven, dame otro papel, ven, dame otro papel...
Come, give me another piece of paper, come, give me another piece of paper...
Dame otro papel, dame otro papel
Give me another paper, give me another paper
Dame otro papel, dame otro papel
Give me another paper, give me another paper
¡Camarera! dame un boli y un papel.
Waitress! give me a pen and a piece of paper.
¿Te escribo algo? ¿me seguirás si salgo?
Should I write you something? will you follow me if I go out?
¿Me servirás tu copa?
Will you pour me your drink?
No hablo de Gin, debajo la ropa, llámame Big Poppa!
I'm not talking about Gin, under the clothes, you call me Big Poppa!
Yo tengo avances y retrocesos y
I have advances and setbacks and
Soy malo como lo es todo en exceso;
I am bad as is everything in excess;
Regalo besos a la mejor postora
Kisses to the highest bidder
¿Es amor? no lo creo: dura horas.
Is it love? I don't think so: it lasts for hours.
Soy las fuerzas invasoras,
I am the invading forces,
Esa parte de ti que añoras
That part of you that you long for
Y en el espejo ahora ves un reflejo que llora,
And in the mirror now you see a reflection that cries,
Porque no estoy, porque me he ido
Because I'm not here, because I'm gone
Sin decir me voy, si preguntan por di que me he perdido.
Without saying I'm leaving, if they ask for me say I'm lost.
Estoy por ahí tirao a la bartola
I'm out there I throw a la bartola
Con un boli y un candil y con la base que me mola
With a pen and a candle and with the base that rocks me
Haciendo planes de futuro
Making plans for the future
Ella no se va aunque pinte duro
She won't leave even if she paints hard
Y siempre me da su fruto más maduro
And it always gives me its ripest fruit
Me dice: -toma! No está limpio pero es puro
He says to me: - Here! It's not clean but it's pure
Le digo: gracias, vamos al Olimpo y te aseguro
I say to him: thank you, let's go to Olympus and I assure you
Que de allí no vas a querer volver
That you won't want to come back from there
Vamos, si llegas, que es algo que aún está por ver
Come on, if you get there, which is something that is yet to be seen
Muchas se dan media vuelta y se van
Many turn around and leave
La noche es una puta que no cobra y busca plan
The night is a whore who does not charge and is looking for a plan
Y yo la esquivo, hoy no salgo, escribo
And I dodge her, I don't go out today, I write
En boli y sale rojo vivo, (¿ves nena?)
In a pen and it comes out bright red, (see baby?)
Sangrar ya no me da pena
Bleeding doesn't make me feel sorry anymore
Tu sólo dame otro papel y suelta esa melena
You just give me another paper and let go of that mane
Y ya verás morena!
And you will see brunette!
Te voy a dejar llena tinta
I'm gonna leave you full of ink
Tengo un boli que aún pinta desde sus primeros "hits" grabados en cinta
I have a pen that he still paints from his first "hits" recorded on tape
Cuando las mixtapes eran en "tape"
When the mixtapes were in "tape"
Mira nací yo, empezó el destape y ahora se hacen "rapers"
Look I was born, the uncovering started and now they become "rappers"
Y a me encanta, verlos crecer como las plantas,
And I love, watching them grow like the plants,
Unos pintan, otros pinchan y otros cantan.
Some paint, some paint and some sing.
Y a me encanta, verlos crecer como las plantas,
And I love, watching them grow like the plants,
Unos pintan, otros pinchan y otros cantan.
Some paint, some paint and some sing.
Y a me encanta, verlos crecer como las plantas,
And I love, watching them grow like the plants,
Unos pintan, otros pinchan y otros cantan.
Some paint, some paint and some sing.
Y a me encanta ver cómo me la levantas
And I love to see how you lift it for me
Mientras me pinchas y me pintas y me cantas...
While you paint me and paint me and sing to me...
Y a me encanta ver cómo me la levantas
And I love to see how you lift it for me
Mientras me pinchas y me pintas y me cantas...
While you paint me and paint me and sing to me...
Y a me encanta ver cómo me la levantas
And I love to see how you lift it for me
Mientras me pinchas y me pintas y me cantas...
While you paint me and paint me and sing to me...





Авторы: el gremio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.