Текст и перевод песни El Gremio - Dame otro papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame otro papel
Give me another paper
Hey,
ven,
dame
otro
papel,
te
escribo
algo
Hey,
come,
give
me
another
piece
of
paper,
I'll
write
you
something
Yo
tal
como
entro
salgo,
The
way
I
come
in,
I
come
out,
Dudo
de
quién
soy
y
cuánto
valgo.
I
doubt
who
I
am
and
how
much
I
am
worth.
Siempre
hay
otro
galgo
dijo
el
AVE
al
TALGO
There
is
always
another
greyhound
said
the
BIRD
to
the
TALGO
Y
se
fue,
en
busca
de
fortunas,
And
he
left,
in
search
of
fortunes,
Creo
que
alguien
me
vio
en
la
Luna.
I
think
someone
saw
me
on
the
moon.
Sí,
recuerdo
bien,
ella
era
hembra,
Yes,
I
remember
well,
she
was
female,
Recuerdo
también
que
aprendí
a
recoger
de
lo
que
siembras,
I
also
remember
that
I
learned
to
reap
from
what
you
sow,
Ahora
vivo
en
calma,
Nerk-Code
hacen
palmas,
Now
I
live
in
calm,
Nerk-Code
make
clapping,
Y
tú
palmas,
y
él
palma,
y
ella
palma
y
todos
palman
And
you
palm,
and
he
palm,
and
she
palm,
and
everyone...
Porque
a
veces
me
acelero
y
no
busques
peros,
Because
sometimes
I
speed
up
and
don't
look
for
buts,
Voy
tirando,
cuando
llegue
os
espero;
I'm
pulling,
when
I
arrive
I'll
wait
for
you;
Llegué
antes
que
el
primero,
quemé
el
dinero,
I
got
there
before
the
first
one,
I
burned
the
money,
Mordí
un
liguero:
enfermera
más
suero!
I
bit
a
garter
belt:
nurse
plus
serum!
Que
yo
me
muero
en
esas
curvas
si
hace
falta,
That
I
die
in
those
curves
if
I
have
to,
No
quiero
el
alta,
tú
sirve
malta;
I
don't
want
the
discharge,
you
serve
malt;
Estoy
bien
aquí
contigo
con
tu
escote
y
con
tu
ombligo.
I'm
fine
here
with
you
with
your
cleavage
and
with
your
belly
button.
Ven,
agáchate,
pónmelo
aquí
nena,
Come,
get
down,
put
it
here
baby,
Si
he
de
morir
que
sea
así
abrazado
a
tu
piel
morena...
If
I
have
to
die,
let
it
be
like
this,
hugging
your
brown
skin...
Ven,
agáchate,
pónmelo
aquí
nena,
Come,
get
down,
put
it
here
baby,
Si
he
de
morir
que
sea
así
abrazado
a
tu
piel
morena...
If
I
have
to
die,
let
it
be
like
this,
hugging
your
brown
skin...
Y
mientras
dame
otro
papel,
ven
dame
otro
papel...
And
while
giving
me
another
paper,
come
give
me
another
paper...
Ven
dame
otro
papel,
ven
dame
otro
papel...
Come
give
me
another
piece
of
paper,
come
give
me
another
piece
of
paper...
Ven
dame
otro
papel,
ven
dame
otro
papel...
Come
give
me
another
piece
of
paper,
come
give
me
another
piece
of
paper...
Ven
dame
otro
papel,
ven
dame
otro
papel...
Come
give
me
another
piece
of
paper,
come
give
me
another
piece
of
paper...
Ven,
dame
otro
papel,
ven,
dame
otro
papel...
Come,
give
me
another
piece
of
paper,
come,
give
me
another
piece
of
paper...
Ven,
dame
otro
papel,
ven,
dame
otro
papel...
Come,
give
me
another
piece
of
paper,
come,
give
me
another
piece
of
paper...
Dame
otro
papel,
dame
otro
papel
Give
me
another
paper,
give
me
another
paper
Dame
otro
papel,
dame
otro
papel
Give
me
another
paper,
give
me
another
paper
¡Camarera!
dame
un
boli
y
un
papel.
Waitress!
give
me
a
pen
and
a
piece
of
paper.
¿Te
escribo
algo?
¿me
seguirás
si
salgo?
Should
I
write
you
something?
will
you
follow
me
if
I
go
out?
¿Me
servirás
tu
copa?
Will
you
pour
me
your
drink?
No
hablo
de
Gin,
debajo
la
ropa,
tú
llámame
Big
Poppa!
I'm
not
talking
about
Gin,
under
the
clothes,
you
call
me
Big
Poppa!
Yo
tengo
avances
y
retrocesos
y
I
have
advances
and
setbacks
and
Soy
malo
como
lo
es
todo
en
exceso;
I
am
bad
as
is
everything
in
excess;
Regalo
besos
a
la
mejor
postora
Kisses
to
the
highest
bidder
¿Es
amor?
no
lo
creo:
dura
horas.
Is
it
love?
I
don't
think
so:
it
lasts
for
hours.
Soy
las
fuerzas
invasoras,
I
am
the
invading
forces,
Esa
parte
de
ti
que
añoras
That
part
of
you
that
you
long
for
Y
en
el
espejo
ahora
ves
un
reflejo
que
llora,
And
in
the
mirror
now
you
see
a
reflection
that
cries,
Porque
no
estoy,
porque
me
he
ido
Because
I'm
not
here,
because
I'm
gone
Sin
decir
me
voy,
si
preguntan
por
mí
di
que
me
he
perdido.
Without
saying
I'm
leaving,
if
they
ask
for
me
say
I'm
lost.
Estoy
por
ahí
tirao
a
la
bartola
I'm
out
there
I
throw
a
la
bartola
Con
un
boli
y
un
candil
y
con
la
base
que
me
mola
With
a
pen
and
a
candle
and
with
the
base
that
rocks
me
Haciendo
planes
de
futuro
Making
plans
for
the
future
Ella
no
se
va
aunque
pinte
duro
She
won't
leave
even
if
she
paints
hard
Y
siempre
me
da
su
fruto
más
maduro
And
it
always
gives
me
its
ripest
fruit
Me
dice:
-toma!
No
está
limpio
pero
es
puro
He
says
to
me:
- Here!
It's
not
clean
but
it's
pure
Le
digo:
gracias,
vamos
al
Olimpo
y
te
aseguro
I
say
to
him:
thank
you,
let's
go
to
Olympus
and
I
assure
you
Que
de
allí
no
vas
a
querer
volver
That
you
won't
want
to
come
back
from
there
Vamos,
si
llegas,
que
es
algo
que
aún
está
por
ver
Come
on,
if
you
get
there,
which
is
something
that
is
yet
to
be
seen
Muchas
se
dan
media
vuelta
y
se
van
Many
turn
around
and
leave
La
noche
es
una
puta
que
no
cobra
y
busca
plan
The
night
is
a
whore
who
does
not
charge
and
is
looking
for
a
plan
Y
yo
la
esquivo,
hoy
no
salgo,
escribo
And
I
dodge
her,
I
don't
go
out
today,
I
write
En
boli
y
sale
rojo
vivo,
(¿ves
nena?)
In
a
pen
and
it
comes
out
bright
red,
(see
baby?)
Sangrar
ya
no
me
da
pena
Bleeding
doesn't
make
me
feel
sorry
anymore
Tu
sólo
dame
otro
papel
y
suelta
esa
melena
You
just
give
me
another
paper
and
let
go
of
that
mane
Y
ya
verás
morena!
And
you
will
see
brunette!
Te
voy
a
dejar
llena
tinta
I'm
gonna
leave
you
full
of
ink
Tengo
un
boli
que
aún
pinta
desde
sus
primeros
"hits"
grabados
en
cinta
I
have
a
pen
that
he
still
paints
from
his
first
"hits"
recorded
on
tape
Cuando
las
mixtapes
eran
en
"tape"
When
the
mixtapes
were
in
"tape"
Mira
nací
yo,
empezó
el
destape
y
ahora
se
hacen
"rapers"
Look
I
was
born,
the
uncovering
started
and
now
they
become
"rappers"
Y
a
mí
me
encanta,
verlos
crecer
como
las
plantas,
And
I
love,
watching
them
grow
like
the
plants,
Unos
pintan,
otros
pinchan
y
otros
cantan.
Some
paint,
some
paint
and
some
sing.
Y
a
mí
me
encanta,
verlos
crecer
como
las
plantas,
And
I
love,
watching
them
grow
like
the
plants,
Unos
pintan,
otros
pinchan
y
otros
cantan.
Some
paint,
some
paint
and
some
sing.
Y
a
mí
me
encanta,
verlos
crecer
como
las
plantas,
And
I
love,
watching
them
grow
like
the
plants,
Unos
pintan,
otros
pinchan
y
otros
cantan.
Some
paint,
some
paint
and
some
sing.
Y
a
mí
me
encanta
ver
cómo
me
la
levantas
And
I
love
to
see
how
you
lift
it
for
me
Mientras
me
pinchas
y
me
pintas
y
me
cantas...
While
you
paint
me
and
paint
me
and
sing
to
me...
Y
a
mí
me
encanta
ver
cómo
me
la
levantas
And
I
love
to
see
how
you
lift
it
for
me
Mientras
me
pinchas
y
me
pintas
y
me
cantas...
While
you
paint
me
and
paint
me
and
sing
to
me...
Y
a
mí
me
encanta
ver
cómo
me
la
levantas
And
I
love
to
see
how
you
lift
it
for
me
Mientras
me
pinchas
y
me
pintas
y
me
cantas...
While
you
paint
me
and
paint
me
and
sing
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: el gremio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.