Текст и перевод песни El Habano - Cumbia Kallera
Cumbia Kallera
Каллерская кумбия
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Каллерская
кумбия
звучит
прямо
от
души
La
bailan
en
tepito
en
la
meche
y
en
la
obrera
Ее
танцуют
в
Тепито,
в
Мече
и
в
Обрера
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Каллерская
кумбия,
та,
что
быстрее
всего
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Ее
танцуют
головорезы
и
уличные
музыканты
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores
Каллерская
кумбия
известна
в
Докторес
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Восточный
фронт
и
Мирасолес
тоже
ее
знают
Iztapalapa,
Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,
Тлауак
и
Висенте
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районная
кумбия,
ее
знают
все
в
округе
(Está
es
la
cumbia
callera
(Это
каллерская
кумбия
Saludo
para
todos
los
barrios
échale
sabor,
es
el
Habano)
Привет
всем
районам,
зажгите,
это
El
Habano)
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Каллерская
кумбия
звучит
прямо
от
души
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
Obrera
Ее
танцуют
в
Тепито,
в
Мече
и
в
Обрера
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Каллерская
кумбия,
та,
что
быстрее
всего
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Ее
танцуют
головорезы
и
уличные
музыканты
Cumbia
de
la
calle
ya
tu
sabes
que
te
encanta
Каллерская
кумбия,
та,
что
по
душе
тебе
El
que
con
un
toque
en
la
mañana
se
levanta
Тот,
кто
танцует
ее
с
утра,
бодр
и
полон
сил
A
mi
no
me
espantan,
soy
de
los
que
aguanta
Меня
не
пугают,
я
выдержу
Le
canto
a
San
Judas,
los
guerreros
y
la
Santa
Пою
я
Святому
Иуде,
воинам
и
Святой
Y
hablando
de
santas
para
Santa
Martha
Говоря
о
святых,
для
Святой
Марфы
Jugando
Poleana
y
jalandole
a
la
barra
Играя
в
поляну
и
отрываясь
по
полной
Muévete
chaparra,
así
es
este
jale
Двигайся,
девчонка,
так
вот
это
и
есть
Le
mando
un
saludo
a
la
colonia
Portales
Приветствую
район
Порталес
Para
los
carnales
que
le
juegan
fino
Друзьям,
которые
все
делают
мастерски
A
los
pirateros
que
me
suenan
clandestino
Пиратам,
которые
играют
для
меня
в
подполье
Soy
el
asesino
de
raperos
falsos
Я
убийца
фальшивых
рэперов
Y
nunca
me
olvidó
de
cuando
anduve
descalzo
И
я
никогда
не
забуду
то
время,
когда
ходил
босиком
Vengo
desde
abajo,
pero
no
me
agüito
Я
пришел
из
низов,
но
меня
это
не
смущает
Preguntale
bien
a
la
colonia
Bondojito
por
el
Habanito
Спроси
в
районе
Бондохито
о
Габаньито,
они
тебе
расскажут
A
los
chamaquitos,
a
mi
me
mantienen
sonando
re'te
bonito
Малыши,
вы
заставляете
меня
звучать
очень
красиво
Por
qué
no
me
quito,
siempre
me
acelero
Почему
я
не
ухожу,
я
всегда
возбужден
Más
cuándo
me
junto
por
allá
por
la
Guerrero
Тем
более,
когда
я
отправляюсь
по
направлению
к
Герреро
Léxico
canero,
corazón
de
acero
Уличный
лексикон,
сердце
из
стали
Pregúntate
bien,
yo
no
ando
de
verguero
Спроси
меня,
я
не
бунтарь
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Каллерская
кумбия
звучит
прямо
от
души
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
obrera
Ее
танцуют
в
Тепито,
в
Мече
и
в
Обрера
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Каллерская
кумбия,
та,
что
быстрее
всего
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Ее
танцуют
головорезы
и
уличные
музыканты
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores
Каллерская
кумбия
известна
в
Докторес
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Восточный
фронт
и
Мирасолес
тоже
ее
знают
Iztapalapa,
Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,
Тлауак
и
Висенте
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районная
кумбия,
ее
знают
все
в
округе
Cumbia
callera
suena
bien
sonidera
Каллерская
кумбия
звучит
прямо
от
души
La
bailan
en
Tepito
en
la
Meche
y
en
la
obrera
Ее
танцуют
в
Тепито,
в
Мече
и
в
Обрера
Cumbia
callera
la
que
más
te
acelera
Каллерская
кумбия,
та,
что
быстрее
всего
La
bailan
los
malandros
y
la
banda
canera
Ее
танцуют
головорезы
и
уличные
музыканты
Cumbia
callera
lo
sabe
la
doctores,
Каллерская
кумбия
известна
в
Докторес,
Ejército
de
oriente
y
también
la
mirasoles
Восточный
фронт
и
Мирасолес
тоже
ее
знают
Iztapalapa,Tlahuac
y
la
Vicente
Истапалапа,Тлауак
и
Висенте
Cumbia
de
barrio
la
conocen
los
frentes
Районная
кумбия,
ее
знают
все
в
округе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habano Elegguá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.