El Haragán y Compañía feat. Alex Lora - Él No Lo Mató - перевод текста песни на немецкий

Él No Lo Mató - Alex Lora , El Haragan Y Compania перевод на немецкий




Él No Lo Mató
Er hat ihn nicht getötet
Se le hizo fácil
Es schien ihm leicht
Se le hizo fácil
Es schien ihm leicht
Y es que nada en la vida es fácil
Und doch ist nichts im Leben einfach
Desenfundó su puñal y se dispuso a robar una gran tienda
Er zog seinen Dolch und machte sich bereit, ein großes Geschäft auszurauben
De abastos popular
Ein beliebtes Lebensmittelgeschäft
Solo tenía 17 años
Er war erst 17 Jahre alt
Bien vividos
Gut gelebt
Mal vividos, ¿qué yo?
Schlecht gelebt, was weiß ich?
Todo iba saliendo de maravilla
Alles lief wunderbar
Para ser la primera vez, no estaba tan mal
Dafür, dass es das erste Mal war, war es nicht so schlecht
Entró a la tienda, sacó el puñal y dijo en voz alta
Er betrat den Laden, zog den Dolch und sagte laut
"Esto es un atraco, aflojen la lana o se morirán"
"Das ist ein Überfall, rückt die Kohle raus oder ihr sterbt"
Todo iba saliendo bien
Alles lief gut
Corrió de la tienda a toda velocidad
Er rannte mit voller Geschwindigkeit aus dem Laden
Con el dinero en las manos
Mit dem Geld in den Händen
Con su futuro en sus manos
Mit seiner Zukunft in seinen Händen
Se dispuso a escapar
Er machte sich daran zu fliehen
Cruzó la gran avenida sin parar
Er überquerte die große Allee ohne anzuhalten
Ya casi la iba a librar
Er hätte es fast geschafft
Fue cuando cerré los ojos
Da schloss ich die Augen
Se oyó un disparo
Man hörte einen Schuss
Parecía un cañón
Es klang wie eine Kanone
Como un monstruo
Wie ein Monster
La vida le arrebató
Riss es ihm das Leben weg
El juego había terminado ya
Das Spiel war schon vorbei
Una bala le perforó el corazón
Eine Kugel durchbohrte sein Herz
Ay, qué policía, señor
Ach, welch ein Polizist, mein Herr
Se ganó un ascenso
Er verdiente sich eine Beförderung
Y una medalla al valor
Und eine Tapferkeitsmedaille
Él lo asesinó
Er hat ihn ermordet
Era un niño jugando al ladrón
Er war ein Kind, das Räuber spielte
Solo tenía 17 años
Er war erst 17 Jahre alt
Bien vividos
Gut gelebt
Mal vividos, ¿qué yo?
Schlecht gelebt, was weiß ich?
Él lo asesinó
Er hat ihn ermordet
Sin sentido y sin razón
Sinnlos und grundlos
Por un puñado de billetes
Für eine Handvoll Scheine
Se los hubiera dado yo
Die hätte ich ihm gegeben
Su cuerpecillo yacía en la acera
Sein kleiner Körper lag auf dem Bürgersteig
Y el dinero, el viento se lo llevó
Und das Geld, der Wind trug es davon
Sin sentido y sin razón
Sinnlos und grundlos
Todo fue un error
Alles war ein Fehler
Un estúpido error
Ein dummer Fehler
Padres
Eltern
Cuiden a sus hijos
Passt auf eure Kinder auf
No les vaya a pasar lo que les cuento yo
Damit ihnen nicht passiert, was ich euch erzähle
Maldita sea la hora en que se descarrió
Verflucht sei die Stunde, in der er vom Weg abkam
Maldito sea el momento en el que se maleó
Verflucht sei der Moment, in dem er schlecht wurde
Ay, qué policía, señor
Ach, welch ein Polizist, mein Herr
Él no lo mató
Er hat ihn nicht getötet
Fue la misma sociedad y el medio en el que se desarrolló
Es war die Gesellschaft selbst und das Umfeld, in dem er aufwuchs
Él no lo mató
Er hat ihn nicht getötet
Fue el medio
Es war das Umfeld
Sus padres, sus amigos, la necesidad, sus ansias
Seine Eltern, seine Freunde, die Not, seine Begierden
¿Qué se yo?
Was weiß ich?
Sin sentido y sin razón
Sinnlos und grundlos





El Haragán y Compañía feat. Alex Lora - Él No Lo Mató (feat. Alex Lora) - Single
Альбом
Él No Lo Mató (feat. Alex Lora) - Single
дата релиза
24-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.