Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a la batalla
Возвращаюсь в битву
Volvió
emilito
militando
con
su
retaguardia
sin
coger
impulso
Вернулся
Эмилито,
сражаясь
со
своим
тылом,
не
набирая
обороты
Te
acelero
el
pulso
taquicardia
Я
ускоряю
твой
пульс,
тахикардия
Vengo
de
donde
a
la
letra
se
le
da
importancia
Я
прихожу
оттуда,
где
слову
придают
значение
Allí
donde
el
pikete
no
se
confunde
con
tu
arrogancia
Там,
где
пикет
не
путают
с
твоей
наглостью
Pues
nos
medimos
en
la
poesía
discordante
Ведь
мы
соревнуемся
в
диссонирующей
поэзии
Notas
en
libretas
de
poetas
circundantes
Заметки
в
блокнотах
окружающих
поэтов
Mi
alma
fue
poseída
por
un
nómada
y
Мою
душу
посетил
кочевник,
и
¿qué
más
da
dónde
me
hospede?
si
me
refugia
mi
arte
Какая
разница,
где
я
ночую,
если
меня
укрывает
мое
искусство?
Mi
patria
reparte
cultura,
baluartes
Моя
родина
делится
культурой,
бастионами
La
liga
a
la
que
pertenezco
tú
sabes
que
es
clase
aparte
Лига,
к
которой
я
принадлежу,
ты
знаешь,
что
это
классная
вещь
Sin
pauta
ni
payola,
soy
un
puño
sin
guante
Без
шаблона
и
взятки,
я
кулак
без
перчатки
Mi
verso
es
transparente
como
mi
semblante
Мой
стих
прозрачен,
как
и
мое
лицо
No
trate
'e
meterme
el
pie,
mono
yo
no
nací
ayer
Не
пытайся
подставить
мне
подножку,
крошка,
я
не
вчера
родился
Voy
pisando
féretros
de
cadáveres
que
deposité
Я
иду,
попирая
гробы
трупов,
которых
я
похоронил
Ya
sepulté,
mis
demonios
en
el
campo
santo
Я
уже
похоронил
своих
демонов
на
кладбище
Pero
vuelvo
a
la
batalla
cada
vez
que
me
levanto
Но
я
возвращаюсь
в
битву
каждый
раз,
когда
поднимаюсь
Y
mientras
tanto,
le
canto
a
las
personas
que
no
ven
la
luz
И
пока
я
пою
тем,
кто
не
видит
света
Al
final
del
túnel
yo
no
sé
si
está
Jesús
В
конце
туннеля
я
не
знаю,
есть
ли
Иисус
Yo
lo
que
sé
es
que
si
hay
alguien
que
puede
hacer
algo
por
usté
Я
знаю
только,
что
если
есть
кто-то,
кто
может
что-то
сделать
для
тебя
¿Sabes
quién
es?
eres
tú
Знаешь
кто
это?
Это
ты
Solo
el
pueblo
se
salva
a
sí
mismo
Только
народ
может
спасти
себя
сам
De
su
propio
egoísmo,
pacientes
sin
lentes
con
miopía
y
astigmatismo
От
своего
собственного
эгоизма,
терпеливые
без
очков
с
близорукостью
и
астигматизмом
Pendiente
que
mi
mirada
cuestiona
el
sincretismo
Внимательно
смотри,
как
мой
взгляд
ставит
под
сомнение
синкретизм
De
la
burocracia
que
se
involucra
en
sus
algoritmos
Бюрократии,
которая
вмешивается
в
ее
алгоритмы
Lucrativa
democracia
que
depende
de
un
pre-pago
Прибыльная
демократия,
которая
зависит
от
предоплаты
En
eso
no
doy
un
tajo
y
no
es
porque
yo
sea
un
vago
Я
в
этом
не
участвую,
и
дело
не
в
том,
что
я
лентяй
Es
que
no
tiene
na'
que
ver
con
la
música
que
yo
hago
Просто
это
не
имеет
ничего
общего
с
музыкой,
которую
я
делаю
Más
bien
tendrá
que
ver
con
la
mierda
que
yo
cago
Скорее,
это
имеет
отношение
к
дерьму,
которое
я
выплевываю
Y
eso
es
un
halago
pancho
cara
'e
queso
con
pan
И
это
комплимент,
детка,
сыр
с
плесенью
с
хлебом
El
cheche
de
la
película
no
siempre
es
Don
Juan
Красавчик
в
фильме
не
всегда
Дон
Жуан
El
delivery
mío
no
cabe
en
tu
attention
span
Моя
доставка
не
помещается
в
твой
промежуток
внимания
Pues
apréndete
el
nombre,
Emilito
Martínez
Roldán
Так
запомни
имя,
Эмилито
Мартинес
Рольдан
El
hijo
de
Borikén,
tu
me
entien
Сын
Борикена,
ты
меня
понимаешь
Esejota
en
los
instrumen
Esejota
за
инструментами
No
trate'
'e
meterme
el
pie,
mono
yo
no
nací
ayer
Не
пытайся
подставить
мне
подножку,
крошка,
я
не
вчера
родился
Voy
pisando
féretros
de
cadáveres
que
deposité
Я
иду,
попирая
гробы
трупов,
которых
я
похоронил
Ya
sepulté,
mis
demonios
en
el
campo
santo
Я
уже
похоронил
своих
демонов
на
кладбище
Pero
vuelvo
a
la
batalla
cada
vez
que
me
levanto
Но
я
возвращаюсь
в
битву
каждый
раз,
когда
поднимаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Roldan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.