Текст и перевод песни El Hijo - Nuevo Brutalismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevo Brutalismo
New Brutality
Dice
que
está
bien
She
says
it's
okay
Habita
un
mundo
aparte
She
inhabits
a
world
apart
Gasta
su
dinero
She
spends
her
money
En
pequeños
desastres
On
small
disasters
Y
le
gusta
hablar
And
she
likes
to
talk
De
los
accidentes
About
accidents
Se
fija
en
todas
ellas
She
notices
all
of
them
Vive
a
costa
de
sus
padres
She
lives
off
her
parents
Dice
que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
She
says
it's
okay,
it's
not
scary
anymore
Que
esto
acabe
en
un
viaje
al
final
del
desierto
That
this
ends
in
a
trip
to
the
end
of
the
desert
Dice
que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
She
says
it's
okay,
it's
not
scary
anymore
Que
esto
acabe
en
un
viaje
al
final
del
desierto
That
this
ends
in
a
trip
to
the
end
of
the
desert
Hay
voces
en
su
interior
There
are
voices
in
her
head
No
cree
en
el
amor
perfecto
She
doesn't
believe
in
perfect
love
Lleva
meses
sin
trabajo
She's
been
out
of
work
for
months
Habla
tan,
tan
lento
She
speaks
so,
so
slowly
No
deja
de
burlarse
She
doesn't
stop
making
fun
Con
sus
ojos
de
nieve
With
her
snow-white
eyes
Su
vida
es
un
museo
Her
life
is
a
museum
Dedicado
a
la
muerte
Dedicated
to
death
Al
mirarse
en
los
espejos
When
she
looks
in
the
mirror
Es
transparente
She's
transparent
Al
mirarse
en
los
espejos
When
she
looks
in
the
mirror
Es
transparente
She's
transparent
Dice
que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
She
says
it's
okay,
it's
not
scary
anymore
Que
esto
acabe
en
un
viaje
al
final
del
desierto
That
this
ends
in
a
trip
to
the
end
of
the
desert
Dice
que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
She
says
it's
okay,
it's
not
scary
anymore
Que
esto
acabe
en
un
viaje
al
final
del
desierto
That
this
ends
in
a
trip
to
the
end
of
the
desert
Y
el
abismo
sigue
ahí
And
the
abyss
is
still
there
Detrás
del
espejo
Behind
the
mirror
Y
le
habla
otra
vez
And
it
speaks
to
her
again
Tres
toques
de
tanteo
Three
probing
touches
Y
se
pone
en
repeat
And
she
puts
it
on
repeat
Su
ritmo
afecta
verlo
Her
rhythm
affects
seeing
it
Y
agita
bien
el
ron
And
she
shakes
the
rum
well
Pa'
que
suenen
los
hielos
So
that
the
ice
cubes
clink
Ay,
pero
entonces
te
metías
en
sus
sitios
Oh,
but
then
you
would
get
into
her
places
En
la
línea
de
tu
nuevo
brutalismo
In
the
line
of
your
new
brutality
Y
mandabas
esas
fotos
escabrosas
And
you
would
send
those
gruesome
photos
Te
dedicabas
a
mentir
a
sus
amigos
You
would
lie
to
her
friends
Ay,
pero
entonces
te
metías
en
sus
sitios
Oh,
but
then
you
would
get
into
her
places
En
la
línea
de
tu
nuevo
brutalismo
In
the
line
of
your
new
brutality
Y
mandabas
esas
fotos
escabrosas
And
you
would
send
those
gruesome
photos
Te
dedicabas
a
mentir
a
sus
amigos
You
would
lie
to
her
friends
Ay,
pero
entonces
te
metías
en
sus
sitios
Oh,
but
then
you
would
get
into
her
places
En
la
línea
de
tu
nuevo
brutalismo
In
the
line
of
your
new
brutality
Y
mandabas
esas
fotos
escabrosas
And
you
would
send
those
gruesome
photos
Te
dedicabas
a
mentir
a
sus
amigos
You
would
lie
to
her
friends
Ay,
pero
entonces
te
metías
en
sus
sitios
Oh,
but
then
you
would
get
into
her
places
En
la
línea
de
tu
nuevo
brutalismo
In
the
line
of
your
new
brutality
Y
mandabas
esas
fotos
escabrosas
And
you
would
send
those
gruesome
photos
Te
dedicabas
a
mentir
a
sus
amigos
You
would
lie
to
her
friends
Ay,
pero
entonces
te
metías
en
sus
sitios
Oh,
but
then
you
would
get
into
her
places
En
la
línea
de
tu
nuevo
brutalismo
In
the
line
of
your
new
brutality
Y
ahora
dice
And
now
she
says
Que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
It's
okay,
it's
not
scary
anymore
Y
ahora
dice
And
now
she
says
Que
está
bien,
que
ya
no
da
miedo
It's
okay,
it's
not
scary
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Hernandez Pozuelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.