Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vals de los besos
Waltz of Kisses
En
esos
besos
que
ella
da
In
those
kisses
you
give
Hay
una
estampa
medieval
There's
a
medieval
picture
Jóvenes
soldados
tiemblan,
Young
soldiers
tremble,
Pasajes
de
batallas
sin
final.
Passages
of
battles
without
end.
En
esos
besos
que
ella
da
In
those
kisses
you
give
Dos
cuervos
echan
a
volar
Two
crows
fly
away
Ruido
de
campanas,
fuego
en
el
mar
Sound
of
bells,
fire
at
sea
Como
suelen
ser
las
pistas
de
su
amor.
As
the
clues
of
your
love
usually
are.
Como
suelen
ser
las
pistas
de
su
amor.
As
the
clues
of
your
love
usually
are.
Y
entonces
llega
sin
avisar
And
then
she
arrives
unannounced
Y
te
dice
que
su
amor
está
escondido
And
tells
you
her
love
is
hidden
Y
sonríe
de
esa
forma
tan
graciosa
And
smiles
in
that
funny
way
Preguntando
si
no
saltas
al
vacío.
Asking
if
you
don't
jump
into
the
void.
En
esos
besos
que
ella
da
In
those
kisses
you
give
Brillan
galones
de
almirante
Admiral's
epaulettes
shine
Huellas
sobre
nieve
sucia,
migas
de
pan
Footprints
on
dirty
snow,
breadcrumbs
Hay
perros
rastreando
el
horizonte.
There
are
dogs
tracking
the
horizon.
En
esos
besos
que
ella
da
In
those
kisses
you
give
Escenas
de
caza
menor
Scenes
of
small
game
hunting
Reflejos
ambarinos,
claros
de
sol
Amber
reflections,
sunbeams
Como
suelen
ser
las
pistas
de
su
amor.
As
the
clues
of
your
love
usually
are.
Como
suelen
ser
las
pistas
de
su
amor.
As
the
clues
of
your
love
usually
are.
Y
entonces
llega
sin
avisar
And
then
she
arrives
unannounced
Y
te
dice
que
su
amor
está
escondido
And
tells
you
her
love
is
hidden
Y
sonríe
de
esa
forma
tan
graciosa
And
smiles
in
that
funny
way
Preguntando
si
no
saltas
al
vacío
Asking
if
you
don't
jump
into
the
void
Y
entonces
llega
sin
avisar
And
then
she
arrives
unannounced
Flotando
en
su
burbuja
de
jabón
Floating
in
her
soap
bubble
Sin
dudas
ni
zapatos
de
tacón
Without
doubts
or
high
heels
Y
tras
de
esa
risa
encantadora
And
after
that
charming
laugh
Y
tras
de
esa
risa
encantadora
And
after
that
charming
laugh
Y
tras
de
esa
risa
encantadora
And
after
that
charming
laugh
Llegas
a
su
castillo
You
reach
her
castle
Que
es
un
juego
de
trampas
y
cartón
Which
is
a
game
of
traps
and
cardboard
Es
un
fuego
de
trampas
y
cartón
It's
a
fire
of
traps
and
cardboard
Es
un
juego
de
trampas
y
cartón.
It's
a
game
of
traps
and
cardboard.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fernandez Miro, Abel Hernandez Pozuelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.