El Hombre Gancho - A la Luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Hombre Gancho - A la Luna




A la Luna
К Луне
Hoy a la luna me voy, y puede que no vuelva más,
Сегодня я лечу к Луне, и, возможно, больше не вернусь,
Pero pintaré una estrella para ti,
Но я нарисую звезду для тебя,
Y si me ves desde ahí sabrás que todo va bien y ya,
И если ты увидишь меня оттуда, ты узнаешь, что со мной все хорошо и тогда,
No me hará falta nada.
Мне ничего не понадобится.
Y si me pierdo estaré buscando vida que perder
А если я заблужусь, я буду искать жизнь, чтобы потерять
Y navegando solo,
И плавать в одиночестве,
Si queda tiempo me haré unos zapatos de claqué
Если останется время, я сделаю себе чечетки,
Para ir a bailar contigo...
Чтобы выйти и танцевать с тобой...
Dame mi vida, dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне снова мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad.
Верни мне снова мое одиночество.
Hoy a la luna me voy para decirle que soy yo
Сегодня я лечу к Луне, чтобы сказать ей, что это я
Quien cada noche guardo un sueño en su colchón.
Кто каждую ночь хранит сон в своем матрасе.
Y sin que sepas de mi te llevaré el aire de abril
И не зная обо мне, я принесу тебе апрельский воздух
Y el huracán que nos perdimos.
И ураган, который мы пропустили.
Y si la luna no está cuando la vuelvas a buscar
И если луны не будет, когда ты снова пойдешь ее искать,
Es porque estará conmigo...
Значит, она будет со мной...
Dame mi vida, dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне снова мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad.
Верни мне снова мое одиночество.
Y no lamento mezclar la pena y la felicidad
И я не жалею, что смешал боль и счастье,
Para escribirte alguna carta.
Чтобы написать тебе письмо.
Y no lamento decir que a veces bailo para ti
И я не жалею, что говорю, что иногда танцую для тебя,
Aunque ya no me haga falta.
Хотя мне это уже не нужно.
Dame mi vida, dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне снова мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida, dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне снова мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida, dámela,
Дай мне мою жизнь, отдай ее,
Déjame seguir viviendo...
Позволь мне продолжать жить...





Авторы: Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.