El Hombre Gancho - A la Luna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Hombre Gancho - A la Luna




A la Luna
К Луне
Hoy a la luna me voy, y puede que no vuelva más,
Сегодня я улетаю на Луну, и, возможно, больше не вернусь,
Pero pintaré una estrella para ti,
Но я нарисую для тебя звезду,
Y si me ves desde ahí sabrás que todo va bien y ya,
И если ты увидишь меня оттуда, ты будешь знать, что все хорошо,
No me hará falta nada.
Мне больше ничего не будет нужно.
Y si me pierdo estaré buscando vida que perder
И если я потеряюсь, я буду искать жизнь, которую можно потерять,
Y navegando solo,
И плыть в одиночестве,
Si queda tiempo me haré unos zapatos de claqué
Если останется время, я сделаю себе чечётки,
Para ir a bailar contigo...
Чтобы пойти потанцевать с тобой...
Dame mi vida, dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне обратно мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad.
Верни мне обратно мое одиночество.
Hoy a la luna me voy para decirle que soy yo
Сегодня я улетаю на Луну, чтобы сказать ей, что это я
Quien cada noche guardo un sueño en su colchón.
Каждую ночь храню сон в её матрасе.
Y sin que sepas de mi te llevaré el aire de abril
И, не зная обо мне, ты вдохнёшь апрельский воздух
Y el huracán que nos perdimos.
И ураган, который мы пропустили.
Y si la luna no está cuando la vuelvas a buscar
И если Луны не будет на месте, когда ты снова будешь её искать,
Es porque estará conmigo...
То это потому, что она будет со мной...
Dame mi vida, dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне обратно мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad.
Верни мне обратно мое одиночество.
Y no lamento mezclar la pena y la felicidad
И я не жалею, что смешиваю печаль и счастье,
Para escribirte alguna carta.
Чтобы написать тебе письмо.
Y no lamento decir que a veces bailo para ti
И я не жалею, что говорю, что иногда танцую для тебя,
Aunque ya no me haga falta.
Хотя мне это уже не нужно.
Dame mi vida, dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне обратно мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida, dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Devuélveme otra vez mi soledad,
Верни мне обратно мое одиночество,
Déjame seguir viviendo.
Позволь мне продолжать жить.
Dame mi vida, dámela,
Отдай мне мою жизнь, отдай её,
Déjame seguir viviendo...
Позволь мне продолжать жить...





Авторы: Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.