El Hombre Gancho - Como la Primera Vez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Hombre Gancho - Como la Primera Vez




Como la Primera Vez
Как в первый раз
No voy vestido a la moda, no llegaré pronto al baile
Я не одет по моде, я не приду на бал скоро
No me gusta guardar cola no me esperéis hasta tarde
Я не люблю стоять в очереди, не ждите меня допоздна
No quedo con la desgracia porque nunca viene sola
Я не связываюсь с несчастьем, потому что оно никогда не приходит в одиночку
Y aquí no cabe ni un alma aquí mas bien hay quien sobra
И здесь нет места для души, здесь скорее есть тот, кто лишний
No me gusta guardar besos que reclamen al recuerdo
Я не люблю хранить поцелуи, которые требуют воспоминаний
Tengo falta de peso de hacer noche en el infierno
У меня не хватает веса, чтобы проводить ночи в аду
Pero a mi me sabe a gloria porque Gloria no me olvida
Но мне это кажется счастьем, потому что Глория меня не забывает
Y alguna noche me llama con la luna en las pupilas
И однажды ночью она зовет меня, луна в ее глазах
Y me pide que le enseñe la mejor de mis banderas
И просит меня показать ей лучший из моих флагов
Y me pinta amaneceres y le doy lo que ella quiera
И рисует мне рассветы, и я даю ей то, что она хочет
Y te escribo una canción de amor sin ponerle corazón
И пишу тебе любовную песню, не вкладывая в нее сердце
Ahora me bajo del mundo, yo me paro en la siguiente
Сейчас я сойду со сцены, я остановлюсь на следующей
Si el paisaje me aburre vuelvo con los de siempre
Если пейзаж мне наскучит, я вернусь к прежним
A contar cuentos de hadas, a creer en cuentos chinos
Рассказывать сказки, верить в небылицы
A soñar con chicas malas a querer dormir contigo
Мечтать о плохих девчонках, хотеть спать с тобой
A ser el ojito derecho del orzuelo de mi madre
Быть любимчиком своей матери
A ser hombre de provecho al amparo de mi padre
Быть хорошим человеком под защитой отца
A burlarme de la vida sin llevarle la corriente
Смеется над жизнь, не подчиняясь ей
A olvidarme de la prisa y a vivir tiempo presente
Забываю о спешке и живу настоящим моментом
Y a escribir una canción de amor sin ponerle corazón
И пишу любовную песню, не вкладывая в нее сердце
Y me voy a buscar el primer beso que pedí
И я иду искать первый поцелуй, о котором просил
A tenerle solo miedo a no sentir
Боясь только того, чтобы не чувствовать
A reírme como la primera vez
Смеяться как в первый раз
A creer que todo es fácil de entender
Верить, что все легко понять
A pintar la vida solo de un color
Рисовать жизнь только одним цветом
Que pintábamos con la imaginación
Который мы рисовали воображением
A quererte como la primera vez
Любить тебя как в первый раз
Como la primera vez
Как в первый раз
Y no he tenido tiempo de hacer un breve resumen
И у меня не было времени сделать краткий обзор
Y contarte lo vivido y saber por donde estuve
И рассказать тебе о прожитом и узнать, где я был
He perdido la cuenta de viajes sin destino
Я потерял счет поездкам без назначения
Y tropezar mil veces con la piedra de camino
И споткнулся тысячу раз о камень на своем пути
Ya no canto mañanitas para conquistar tu cara
Я больше не пою утренние песни, чтобы завоевать твое расположение
Ya no me ando con las ramas sino llevan a tu cama
Я больше не хожу по ветвям, если они не ведут к твоей постели
Hoy no quiero ser soldado en la guerra del olvido
Сегодня я не хочу быть солдатом в войне забвения
Llevo solo lo ganado y olvidé lo que he perdido
Я беру только то, что заработал, и забываю то, что потерял
Y te escribo una canción de amor sin ponerle corazón
И пишу тебе любовную песню, не вкладывая в нее сердце
Y me voy a buscar el primer beso que pedí
И я иду искать первый поцелуй, о котором просил
A tenerle solo miedo a no sentir
Боясь только того, чтобы не чувствовать
A reírme como la primera vez
Смеяться как в первый раз
A creer que todo es fácil de entender
Верить, что все легко понять
A pintar la vida solo de un color
Рисовать жизнь только одним цветом
Que pintábamos con la imaginación
Который мы рисовали воображением
A quererte como la primera vez
Любить тебя как в первый раз
Como la primera vez
Как в первый раз





Авторы: Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.