Текст и перевод песни El Hombre Gancho - Desagradecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
voy
a
rebentar,
I
know
that
I'm
gonna
explode
Si
me
trago
mi
verdad
If
I
keep
my
truth
inside
Si
dejo
pasarlo
todo
If
I
let
everything
pass
Sin
contar
mi
realidad,
Without
telling
my
reality
Hoy
me
siento
plenamente
en
mi
derecho
Today
I
feel
fully
within
my
rights
Y
es
mi
turno
de
rabaiar
y
patalear
And
it's
my
turn
to
rage
and
kick
Y
aunque
no
se
me
de
bien
And
even
if
it's
not
good
for
me
A
la
cara
te
diré
I
will
tell
you
to
your
face
Que
fuiste
mi
pesadilla
That
you
were
my
nightmare
Y
que
jamás
lo
olvidaré
And
that
I
will
never
forget
it
Es
mi
culpa
por
haber
creido
tanto
It's
my
fault
for
having
believed
so
much
No
hay
mas
ciego
que
el
que
nada
quiere
ver
There
is
no
one
more
blind
than
the
one
who
does
not
want
to
see
Y
yo
que
todo
te
lo
dí
And
I
who
gave
you
everything
Me
olvidé
hasta
de
reir
I
forgot
even
how
to
laugh
Me
olvidé
de
los
amigos
I
forgot
about
my
friends
Y
hasta
me
olvidé
de
mi
And
I
even
forgot
about
myself
En
mi
cielo
ya
no
hay
miedo
In
my
heaven,
there
is
no
fear
anymore
Desagradecido
me
puedes
llamar
Ungrateful,
you
can
call
me
Pero
agradecido
de
estar
But
grateful
to
be
A
tu
lado
nunca
mas
Never
again
by
your
side
Y
es
que
no
lo
vi
venir
And
it's
that
I
didn't
see
it
coming
Cuando
todo
terminó
When
it
all
ended
Mi
conciencia
me
decia
My
conscience
told
me
Que
el
que
avisa,
no
es
traidor,
That
he
who
warns
is
not
a
traitor
Pero
nunca
me
esperaba
tanto
daño
But
I
never
expected
so
much
damage
De
quien
una
vez
me
dio
su
corazón
From
the
one
who
once
gave
me
his
heart
Y
ahora
que
no
se
de
ti
And
now
that
I
don't
know
about
you
No
me
atrevo
ni
pensar
I
don't
even
dare
to
think
Si
el
cariño
era
tan
falso
If
the
love
was
as
false
Como
falsa
tu
veradad
As
false
as
your
truth
Si
era
puro
y
cierto
lo
que
me
decias
If
it
was
pure
and
true
what
you
told
me
O
tal
vez
te
dejaste
contaminar
Or
maybe
you
let
yourself
be
contaminated
Y
que
mas
quieres
de
mi
And
what
more
do
you
want
from
me?
De
una
vez
dímelo
Tell
me
once
and
for
all
Si
te
queda
alguna
duda
If
there
is
any
doubt
left
Que
corroa
tu
interior
That
corrodes
your
interior
En
mi
cielo
ya
no
hay
miedo
In
my
heaven,
there
is
no
fear
anymore
Desagradecido
me
puedes
llamar
Ungrateful,
you
can
call
me
Pero
agradecido
de
estar
But
grateful
to
be
Ni
ya
no
espero
que
pidas
perdon
I
no
longer
expect
you
to
ask
for
forgiveness
Mi
paciencia
por
fin
se
agotó
My
patience
has
finally
run
out
Y
ahora
quiero
enterrar
mi
derrota
And
now
I
want
to
bury
my
defeat
Es
muy
tarde
para
deshacer
It's
too
late
to
undo
Los
cristales
que
hayer
me
tragué
The
crystals
that
yesterday
I
swallowed
Y
aunque
no
te
importe
ya
And
even
if
you
don't
care
anymore
Se
que
un
día
te
verás
I
know
that
one
day
you
will
see
yourself
Compartiendo
tus
tus
recuerdos
Sharing
your
memories
Con
la
puta
soledad
With
the
fucking
loneliness
En
mi
cielo
ya
no
hay
miedo
In
my
heaven,
there
is
no
fear
anymore
Desagradecido
me
puedes
llamar
Ungrateful,
you
can
call
me
Desagradecido
me
puedes
llamar
Ungrateful,
you
can
call
me
Pero
agradecido
de
estar
But
grateful
to
be
A
tu
lado
nunca
más
Never
again
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.