El Hombre Gancho - La Flecha Envenenada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Hombre Gancho - La Flecha Envenenada




La Flecha Envenenada
Отравленная стрела
Aguas turbulentas, pinturas de guerra
Бурные воды, картины войны
Sangre en la padrera del amor
Кровь на пастбище любви
Un caballo loco, huye desbocado
Дикий конь, бежит без удержу
Cuando el indio toca su tambor
Когда индеец бьет в свой барабан
Cada madrugada triste y desolada
Каждое утро печальное и пустынное
Su vieja le espera con temor
Его старушка ждет со страхом
Y aquella mañana al volver la tribu
И тем утром, когда племя вернулось
Aquel indio nunca regresó
Тот индеец не вернулся
Dime donde está, compañero fiel
Скажи мне, где он, верный товарищ
Dime que se ha vuelto
Скажи, что он снова
A despistar por un sendero
Сбился с пути по тропинке
Deja de llorar, ya no volverá
Перестань плакать, он больше не вернется
Su cuerpo descansa
Его тело покоится
Entre la hierba del guerrero
Среди травы воина
No te veo triste, indio compañero
Я вижу твою печаль, друг индеец
Cuéntame qué pasa por favor
Расскажи мне, что случилось, прошу
Mirame a los ojos, no me ocultes nada
Посмотри мне в глаза, ничего не скрывай
Llévame al lugar donde cayó
Отведи меня к месту, где он пал
Y en su cuerpo estaba, semiatravesada
И в его теле была, наполовину пронзившая
La flecha que partio su corazón
Стрела, которая разбила его сердце
Y en aquella flecha, la señal grabada
И на той стреле, выгравированный знак
Del que traicionó
Того, кто предал
No puedo entender que un guerrero así
Я не могу понять, как такой воин
Fuera a ser el blanco
Мог стать мишенью
De un disparo tan certero
Такого меткого выстрела
Dime la verdad, yo te creeré
Скажи мне правду, я тебе поверю
Si me dices que no has sido su traicionero
Если ты скажешь, что не ты его предатель
Dime dóde está compañero fiel
Скажи мне, где он, верный друг мой
Dime que se ha vuelto
Скажи, что он вернулся
A despistarpor un sendero
Сбившись с пути по тропинке
Dime la verdad, yo te creeré
Скажи правду, я тебе поверю
Pero me dices que
Но ты говоришь, что
No has sido su traicionero,
Не ты его предатель,
Traicionero, traicionero, ay! traicionero, no!
Предатель, предатель, о, предатель, нет!





Авторы: Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.