Текст и перевод песни El Hombre Gancho - La Flecha Envenenada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Flecha Envenenada
Отравленная стрела
Aguas
turbulentas,
pinturas
de
guerra
Бурные
воды,
картины
войны
Sangre
en
la
padrera
del
amor
Кровь
на
пастбище
любви
Un
caballo
loco,
huye
desbocado
Дикий
конь,
бежит
без
удержу
Cuando
el
indio
toca
su
tambor
Когда
индеец
бьет
в
свой
барабан
Cada
madrugada
triste
y
desolada
Каждое
утро
печальное
и
пустынное
Su
vieja
le
espera
con
temor
Его
старушка
ждет
со
страхом
Y
aquella
mañana
al
volver
la
tribu
И
тем
утром,
когда
племя
вернулось
Aquel
indio
nunca
regresó
Тот
индеец
не
вернулся
Dime
donde
está,
compañero
fiel
Скажи
мне,
где
он,
верный
товарищ
Dime
que
se
ha
vuelto
Скажи,
что
он
снова
A
despistar
por
un
sendero
Сбился
с
пути
по
тропинке
Deja
de
llorar,
ya
no
volverá
Перестань
плакать,
он
больше
не
вернется
Su
cuerpo
descansa
Его
тело
покоится
Entre
la
hierba
del
guerrero
Среди
травы
воина
No
te
veo
triste,
indio
compañero
Я
вижу
твою
печаль,
друг
индеец
Cuéntame
qué
pasa
por
favor
Расскажи
мне,
что
случилось,
прошу
Mirame
a
los
ojos,
no
me
ocultes
nada
Посмотри
мне
в
глаза,
ничего
не
скрывай
Llévame
al
lugar
donde
cayó
Отведи
меня
к
месту,
где
он
пал
Y
en
su
cuerpo
estaba,
semiatravesada
И
в
его
теле
была,
наполовину
пронзившая
La
flecha
que
partio
su
corazón
Стрела,
которая
разбила
его
сердце
Y
en
aquella
flecha,
la
señal
grabada
И
на
той
стреле,
выгравированный
знак
Del
que
traicionó
Того,
кто
предал
No
puedo
entender
que
un
guerrero
así
Я
не
могу
понять,
как
такой
воин
Fuera
a
ser
el
blanco
Мог
стать
мишенью
De
un
disparo
tan
certero
Такого
меткого
выстрела
Dime
la
verdad,
yo
te
creeré
Скажи
мне
правду,
я
тебе
поверю
Si
me
dices
que
no
has
sido
tú
su
traicionero
Если
ты
скажешь,
что
не
ты
его
предатель
Dime
dóde
está
compañero
fiel
Скажи
мне,
где
он,
верный
друг
мой
Dime
que
se
ha
vuelto
Скажи,
что
он
вернулся
A
despistarpor
un
sendero
Сбившись
с
пути
по
тропинке
Dime
la
verdad,
yo
te
creeré
Скажи
правду,
я
тебе
поверю
Pero
me
dices
que
Но
ты
говоришь,
что
No
has
sido
tú
su
traicionero,
Не
ты
его
предатель,
Traicionero,
traicionero,
ay!
traicionero,
no!
Предатель,
предатель,
о,
предатель,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria De La Riva Ojeda, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.