Текст и перевод песни El Hombre Gancho - Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelo
la
luna
serena,
de
su
mirada
I
fly
the
moon
serene,
from
her
gaze
Navego
en
barcos
de
piedra
sin
corazón
I
sail
in
stone
ships
without
a
heart
Estoy
anclado
en
la
orilla
de
su
silencio
I
am
anchored
on
the
shore
of
her
silence
Sigo
en
la
avenida
de
los
besos
que
no
saben
decir
que
no
I
follow
the
avenue
of
kisses
that
don't
know
how
to
say
no
Colgé
mi
vida
en
la
percha
de
su
beleta
I
hung
my
life
on
the
perch
of
her
weathervane
Y
ya
mi
luna
no
trepa,
por
su
balcón
And
now
my
moon
does
not
climb,
for
her
balcony
Cierra
los
ojos
y
corta
la
cuerda
conmigo
Close
your
eyes
and
cut
the
rope
with
me
Ven
a
mi
desierto
y
seras
sombra
que
me
alivia
cuando
aprieta
el
sol
Come
to
my
desert
and
you
will
be
a
shadow
that
relieves
me
when
the
sun
presses
Quiero
cantarte
toda
la
vida
quiero
quedarme
solo
por
ti
I
want
to
sing
to
you
all
my
life,
I
want
to
stay
with
you
alone
No
quiero
que
halla
una
despedida
quiero
seguir
junto
a
ti
I
don't
want
there
to
be
a
goodbye,
I
want
to
stay
with
you
Viajo
con
un
mapa
gastado
sin
cordenadas
I
travel
with
a
worn-out
map
without
coordinates
Pasa
una
mosca
me
pierdo,
y
soy
feliz
A
fly
passes
by
and
I
get
lost,
and
I'm
happy
Perdí
la
pista
en
su
boca
de
risa
fácil
I
lost
my
way
in
her
easy-going
mouth
Y
aunque
nunca
nada
por
nada
no
tiene
otra
forma
de
vivir
And
although
she
never
does
anything
for
nothing,
she
has
no
other
way
of
living
Quiero
cantarte
toda
la
vida
Quiero
quedarme
solo
por
ti
I
want
to
sing
to
you
all
my
life,
I
want
to
stay
with
you
alone
No
quiero
que
halla
una
despedida
quiero
seguir
junto
a
ti
I
don’t
want
there
to
be
a
goodbye,
I
want
to
stay
with
you
Aunque
nunca
e
dormido
en
su
cama
Although
I've
never
slept
in
her
bed
Aunque
a
veces
le
cuesta
reir
Although
sometimes
it's
hard
for
her
to
laugh
Desnúdate
y
calla
sabes
que
vivo
por
ti
Undress
and
be
quiet,
you
know
I
live
for
you
Y
aunque
nunca
he
dormido
en
su
cama
Although
I've
never
slept
in
her
bed
Aunque
a
veces
le
cuesta
reir
Although
sometimes
it's
hard
for
her
to
laugh
Desnúdate
y
calla
sabes
que
vivo
por
ti
Undress
and
be
quiet,
you
know
I
live
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.