Текст и перевод песни El Hombre Gancho - Tu Idiota Preferido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Idiota Preferido
Your Favorite Idiot
Voy
a
cruzar
el
limite
prohibido
I'm
going
to
cross
the
forbidden
line
Voy
a
beber
un
trago
del
olvido
I'm
going
to
drink
a
sip
of
oblivion
Luego
llorar,
si
me
hace
falta
llorar
Then
cry,
if
I
have
to
cry
No
llevare
ni
lagrimas
ni
penas
I
won't
carry
any
tears
or
sorrows
Para
volar
tan
libre
como
pueda
So
I
can
fly
as
free
as
I
can
Aire
del
sur,
mi
única
salida
eres
tu,
mi
gran
salida
eres
tu
South
wind,
my
only
escape
is
you,
my
great
escape
is
you
Voy
a
llegar
al
fondo
de
tu
alma
I'm
going
to
reach
the
bottom
of
your
soul
Para
nadar
en
ese
mar
en
calma
To
swim
in
that
calm
sea
Y
compartir
el
infierno
contigo
And
share
hell
with
you
Y
seguir
con
esa
suerte...
de
tenerte
o
no
tenerte
nunca...
And
continue
with
that
luck...
of
having
you
or
never
having
you...
Vuelve
a
encender
la
luz
de
mi
locura
Relight
the
light
of
my
madness
La
realidad
nunca
estuvo
a
mi
altura
Reality
was
never
up
to
me
Voy
a
escapar
y
mi
única
salida
eres
tu
I'm
going
to
escape
and
my
only
escape
is
you
Siempre
dirán
que
estoy
perdiendo
el
tiempo
They'll
always
say
that
I'm
wasting
my
time
Bueno
Y
que,
ya
sabes
que
lo
intento
Well
so
what,
you
know
that
I'm
trying
Soy
lo
que
ves
me
muero
por
besarte
otra
vez
I
am
what
you
see,
I'm
dying
to
kiss
you
again
Voy
a
llegar
al
fondo
de
tu
alma
I'm
going
to
reach
the
bottom
of
your
soul
Para
nadar
en
ese
mar
en
calma
To
swim
in
that
calm
sea
Y
compartir
el
infierno
contigo
And
share
hell
with
you
Y
seguir
con
esa
suerte...
de
tenerte
o
no
tenerte
nunca...
And
continue
with
that
luck...
of
having
you
or
never
having
you...
Te
guardare
el
polvo
de
mis
alas
I'll
keep
the
dust
of
my
wings
for
you
Por
si
una
vez
te
sientes
cansada
In
case
you
ever
feel
tired
Pero
nunca
te
olvides
de
seguir
But
never
forget
to
keep
going
Voy
a
llegar
al
fondo
de
tu
alma
I'm
going
to
reach
the
bottom
of
your
soul
Para
nadar
en
ese
mar
en
calma
To
swim
in
that
calm
sea
Y
compartir
el
infierno
contigo
And
share
hell
with
you
Y
seguir
con
esa
suerte...
de
tenerte
o
no
tenerte
nunca...
más.
And
continue
with
that
luck...
of
having
you
or
never
having
you...
any
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Jose Antonio Garcia Garcia, Rafael Romero Rodriguez, Juan Antonio Gamero Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.