El Hombre Gancho - Viéndolas venir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Hombre Gancho - Viéndolas venir




Viéndolas venir
Watching Them Come
Mi voz se jode con el sol,
My voice is cracked with the sun,
Tu amor se queda en un adiós,
Your love is left in a goodbye,
El último tren ya ha salido
The last train has already left
Y aquí sigo yo.
And here I am.
Ayer la luna me contó
Yesterday the moon told me
Que ya se sabe esta canción
That this song is already known
Y a veces me la tararea
And sometimes it hums it to me
Desde su balcón.
From its balcony.
Esta noche viene a verme pa' ayudarme
Tonight she's coming to see me to help me
A echar al aire otra moneda
To flip another coin in the air
Para ver si tengo suerte
To see if I'm lucky
Y esta vez me toca un beso que no duela.
And this time I get a kiss that doesn't hurt.
Y así, que sea lo que sea,
And so, whatever it is,
Da igual, será lo que quieras.
It doesn't matter, it will be what you want.
Vivir sólo por vivir,
Living just to live,
Reír sólo por reír,
Laughing just to laugh,
Nos quedan la noche y la luna
We have the night and the moon left
Pa' verlas venir.
To see them coming.
Beber, sólo por beber,
Drinking, just to drink,
Ladrar, sólo por ladrar,
Barking, just to bark,
Nos queda la luna que quiera
We have the moon that wants to
Pa' verlas llegar.
To see them arrive.
Y qué? si voy a contra pie,
So what? If I go against it,
Y qué? si a nadie pregunté,
So what? If I didn't ask anyone,
Mi vida es como una ruleta
My life is like a roulette wheel
Que gira al revés.
That spins backwards.
Serás mi gran salto mortal
You'll be my great mortal jump
Si te dejas arrastrar,
If you let yourself be dragged,
Me quiero llevar nuestras penas al fondo del mar.
I want to take our sorrows to the bottom of the sea.
Yo no quiero que te vengas
I don't want you to come
Para ver los toros desde la barrera,
To watch the bulls from the sidelines,
Que la vida se nos queda en un suspiro
Life is running out on us
Y la gente no se entera.
And people don't get it.
Que no, no quiero más cadenas,
I don't want any more chains,
Que a ti y a tu boca morena.
Just you and your beautiful mouth.
Vivir sólo por vivir,
Living just to live,
Reír sólo por reír,
Laughing just to laugh,
Nos quedan la noche y la luna
We have the night and the moon left
Pa' verlas venir.
To see them coming.
Beber, sólo por beber,
Drinking, just to drink,
Ladrar, sólo por ladrar,
Barking, just to bark,
Nos queda la luna que quiera
We have the moon that wants to
Pa' verlas llegar,
To see them arrive,
Pa' verlas.
To see them.
Yo no quiero que te vengas
I don't want you to come
Para ver los toros desde la barrera,
To watch the bulls from the sidelines,
Que la vida se nos queda en un suspiro
Life is running out on us
Y la gente no se entera.
And people don't get it.
Que no, no quiero más cadenas,
I don't want any more chains,
Que a ti y a tu boca morena.
Just you and your beautiful mouth.
Vivir sólo por vivir,
Living just to live,
Reír sólo por reír,
Laughing just to laugh,
Nos quedan la noche y la luna
We have the night and the moon left
Pa' verlas venir.
To see them coming.
Beber, sólo por beber,
Drinking, just to drink,
Ladrar, sólo por ladrar,
Barking, just to bark,
Nos queda la luna que quiera
We have the moon that wants to
Pa' verlas llegar,
To see them arrive,
Pa' verlas llegar.
To see them arrive.





Авторы: Rafael Romero Rodriguez, Jose Antonio Garcia Garcia, Juan Antonio Gamero Pena, Jose Maria De La Riva Ojeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.