Текст и перевод песни El Indio Duarte - El Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
es
el
beso?,
pregunta
el
mundo
What
is
a
kiss?,
the
world
asks
¿Qué
es
el
beso?,
preguntan
todos
y
yo
respondo
What
is
a
kiss?,
everyone
asks,
and
I
answer
El
beso
es,
para
mí,
como
unión
de
labios
A
kiss
is,
for
me,
like
a
union
of
lips
Que
olvidando
los
agravios,
la
maldad
y
la
traición
That
forgetting
the
grievances,
the
evil
and
the
betrayal
Arrancan
del
corazón
con
fuerza
avasalladora
They
tear
from
the
heart
with
overwhelming
force
Todo
el
amor
que
atesora
All
the
love
that
it
treasures
Pues,
si
el
amor
es
ciego
For,
if
love
is
blind
Deja
su
marca
de
fuego
en
la
mujer
que
se
adora
It
leaves
its
fiery
mark
on
the
woman
who
is
adored
Besa
el
bueno
The
good
one
kisses
Besa
el
malo
The
bad
one
kisses
Besa
el
rico
The
rich
one
kisses
Besa
el
pobre
The
poor
one
kisses
Besa
el
niño
y
hasta
el
viejo
besa
The
child
kisses
and
even
the
old
man
kisses
Y
hay
quien
besa
por
sorpresa
para
verter
su
veneno
And
there
are
those
who
kiss
by
surprise
to
pour
out
their
venom
Besa
de
coraje
lleno
la
cruz
de
su
facón
Kisses
with
full
courage
the
cross
of
his
knife
El
malevo
compadrón,
que
vive
entre
celo
y
duda
The
evil
patron,
who
lives
between
jealousy
and
doubt
Lo
mesmo
que
besó
Judas
incubando
una
traición
Just
as
Judas
kissed,
hatching
a
betrayal
Besa
la
mujer
perdida
al
hombre
que
la
ha
salva'o
The
lost
woman
kisses
the
man
who
has
saved
her
También
besa
el
sentencia'o
la
cruz
al
perder
la
vida
The
sentenced
man
also
kisses
the
cross
upon
losing
his
life
Y
si
una
dama
al
pasar
And
if
a
lady,
as
she
passes
by
A
un
mendigo
arroja
una
moneda
Tosses
a
coin
to
a
beggar
Sin
el
beso
no
se
queda
la
moneda
que
arrojó
Without
a
kiss,
the
coin
she
tossed
is
not
left
Se
da
un
beso
a
la
bandera
que
a
la
patria
simboliza
A
kiss
is
given
to
the
flag
that
symbolizes
the
homeland
Y
este
beso
sintetiza
la
más
ardiente
quimera
And
this
kiss
epitomizes
the
most
ardent
dream
Yo
juzgo
el
beso
a
mi
manera
I
judge
the
kiss
in
my
own
way
Y
que
a
ninguno
de
ustedes
mal
le
cuadre
And
that
none
of
you
are
offended
by
it
Que
pa'
mí,
pa
mí
no
hay
un
beso
For
me,
for
me
there
is
no
kiss
No
hay
un
beso
que
más
el
alma
taladre
There
is
no
kiss
that
pierces
the
soul
more
Ni
que
cause
más
ardor
que
el
que
se
da
con
dolor
Or
that
causes
more
grief
than
the
one
given
with
pain
Al
cadáver
de
una
madre
To
the
cadaver
of
a
mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon A Stagnaro, Indio Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.