Текст и перевод песни El Indio Lucio Rojas feat. Coco Gómez & Alfredo Rojas - El Árbol Del Abuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Árbol Del Abuelo
The Grandfather's Tree
De
tantas
penas
sufridas
From
so
many
pains
suffered
De
verse
sentido
y
solo
From
seeing
himself
alone
and
lonely
Lo
fue
secando
el
dolor
Grief
has
withered
him
Era
el
mas
viejo
algarrobo
He
was
the
oldest
algarrobo
tree
Sintio
la
ausencia
del
viejo
He
felt
the
absence
of
the
old
man
Que
le
hablaba
a
su
caballo
Who
would
talk
to
his
horse
Secretos
que
guardaran
Secrets
they
would
keep
El
arbol
y
el
pilcomayo
The
tree
and
the
Pilcomayo
Desde
el
silencio
profundo
From
the
depths
of
silence
De
aquellas
cosas
queridas
Of
those
cherished
things
Un
artesano
cantor
An
artisan
singer
Hoy
le
ha
devuelto
la
vida
Has
given
him
life
again
today
RETOÑO
DE
FLORES
NUEVAS
BUDS
OF
NEW
FLOWERS
CUBREN
LA
TIERRA
COPLERA
COVER
THE
COPLA-SINGING
EARTH
Y
EN
EL
CURIPA
INCANSABLE
AND
IN
THE
UNTIRED
CURIPA
CABALGA
LA
CHACARERA
THE
CHACARERA
RIDES
Tropeladas
de
recuerdos
Herds
of
memories
Arman
la
orquesta
en
mi
pecho
Form
an
orchestra
in
my
chest
Retumban
cajas
de
amor
Drums
of
love
thunder
Lloran
las
coplas
del
viejo
The
old
man's
coplas
weep
Andan
buscando
su
sombra
Singers
and
dancers
Cantores
y
bailarines
Seek
his
shade
Roncos
de
tanto
tierral
Hoarse
from
so
much
dust
Amanecidos
violines
Violins
awake
at
dawn
Siglo
de
copla
dormida
A
century
of
dormant
coplas
Grito
de
hermanos
perdidos
Cry
of
lost
brothers
Y
el
abuelo
Filemon
And
grandfather
Filemon
Como
que
nunca
se
ha
hido
As
if
he
had
never
left
RETOÑO
DE
FLORES
NUEVAS...
BUDS
OF
NEW
FLOWERS...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.