Текст и перевод песни El Indio Lucio Rojas - Marca Borrada (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marca Borrada (En Vivo)
Стертый след (В живую)
¡Sigue
la
chacarera!
Продолжается
чакарера!
¡Arriba
las
manos!
Руки
вверх!
Soñando
con
regresar
Мечтая
вернуться,
Fue
larga,
tal
vez,
la
ausencia
Долгим,
возможно,
было
отсутствие,
Anduve
por
la
querencia
detrás
de
lo
fraternal
Я
бродил
по
родным
местам
в
поисках
братства,
Allá,
en
el
Algarrobal
que
al
norte
me
lleva
Там,
в
роще
альгарробо,
что
ведет
меня
на
север.
Flechando
yo
supe
andar
Я
умел
стрелять
из
лука,
Descalzo
por
los
caminos
Ходить
босиком
по
дорогам,
El
rumbo
de
un
peregrino
Путь
паломника,
Cantando
con
mí
al
final
Поющего
с
моей
душой,
Nostalgia
de
aquel
lugar
que
llevo
conmigo
Ностальгия
по
тому
месту,
что
я
ношу
с
собой.
Está
por
amanecer
Скоро
рассвет,
Se
escuchan
cantar
las
aves
Слышно
пение
птиц,
Y
al
ruido
de
los
zorzales
И
под
шум
дроздов,
El
viento
da
su
poder
Ветер
дает
свою
силу.
El
monte
de
nuestra
ser
Лес
нашей
души,
Cantor
como
nadie
Поющий,
как
никто
другой,
El
patio
recién
regao
Двор,
недавно
политый,
Debajo
de
la
enramada
Под
навесом,
Violines,
también
guitarras,
y
bombos
van
a
sonar
Скрипки,
гитары
и
бомбо
зазвучат,
La
fiesta
va
a
comenzar
en
marca
borrada
Праздник
начнется
на
стертом
следе.
¡Y
que
se
venga
la
segundita!
И
пусть
начнется
второй!
Volví
para
ver
el
sol
Я
вернулся,
чтобы
увидеть
солнце,
Que
sale
de
la
rivera
Что
восходит
над
рекой,
Bailar
una
chacarera
de
nuevo
junto
al
fogón
Станцевать
чакареру
снова
у
костра,
Cantando
de
corazón
debajo
'e
la
brea
Петь
от
всего
сердца
под
смолой.
La
luna
que
alumbra
más
y
el
brillo
de
las
estrellas
Луна,
что
светит
ярче,
и
блеск
звезд,
No
se
encuentra
donde
quiera
Не
найдешь
нигде,
El
cielo
que
han
de
mirar
Небо,
которое
ты
должна
увидеть,
Yo
sé
que
no
hay
otro
igual
como
el
de
mi
tierra
Я
знаю,
нет
другого
такого,
как
небо
моей
земли.
(¡Sigue
nomá!)
(Продолжай!)
Y
todo
lo
que
viví
И
все,
что
я
пережил,
A
orillas
del
pilcomayo
На
берегах
Пилькомайо,
En
mi
pecho
está
clavado
В
моем
сердце
запечатлено,
Un
tiempo
que
fui
feliz
Время,
когда
я
был
счастлив,
Yo
sé
que
no
ha
de
morir
Я
знаю,
что
не
умрет,
Mi
amor
por
el
pago
Моя
любовь
к
родным
местам.
El
patio
recién
regao
Двор,
недавно
политый,
Debajo
de
la
enramada
Под
навесом,
Violines,
también
guitarra
Скрипки,
гитары,
Y
bombos
van
a
sonar
И
бомбо
зазвучат,
La
fiesta
va
a
comenzar
en
marca
borrada
Праздник
начнется
на
стертом
следе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Raul Rojas, Mario Alfredo Rojas, Lucio Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.