Текст и перевод песни El Indio Lucio Rojas - Volver a Verte (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Verte (En Vivo)
Volver a Verte (Live)
¡Qué
bonito!
How
beautiful!
¡Arriba,
nomás!
Get
up,
that's
it!
Qué
lindo
volver
a
verte,
pasar
la
siesta
cantando
How
lovely
to
see
you
again,
spending
the
siesta
singing
De
vuelta,
sentir
tu
aroma
en
el
pecho
madurando
Back
again,
feeling
your
scent
in
my
chest,
coming
to
life
De
fiesta,
una
guitarreada
que
mete
miedo
en
la
noche
At
the
party,
there's
a
guitar
jam
that's
scaring
the
night
away
Un
bombo
de
alma
legüera
revienta
pa'l
lao
del
monte
A
bombo
drum
with
a
wandering
soul
is
bursting
forth
towards
the
mountain
Imposible
que
me
olvide,
preciosa
flor
de
misterio
Impossible
for
me
to
forget,
precious
flower
of
mystery
Si
cuando
pienso
en
tus
ojos
se
me
agiganta
el
recuerdo
Because
when
I
think
of
your
eyes,
the
memory
becomes
gigantic
Qué
lindo
volver
a
verte,
mi
Chaco,
tierra
querida
How
lovely
to
see
you
again,
my
Chaco,
beloved
land
Lugar
que
habita
mi
madre
y
aquí
te
dejo
mi
vida
The
place
where
my
mother
lives,
and
here
I
leave
my
life
to
you
Viene
la
segundita
Here
comes
the
second
one
¡Arriba,
nomás!
Get
up,
that's
it!
Me
han
dicho
que
no
hay
cantores
y
que
los
changos
me
esperan
They've
told
me
that
there
are
no
singers
and
that
the
changos
are
waiting
for
me
Yo
he
de
llegar
en
la
noche
con
parvas
de
chacareras
I'll
arrive
at
night
with
bundles
of
chacareras
Muy
cierto
que
los
coyuyos
y
las
algarrobas
suspiran
Very
true
that
the
fireflies
and
the
carob
trees
are
sighing
Como
el
dialecto
chaqueño,
mate
cocido
y
tortilla
Like
the
Chaco
dialect,
mate
tea
and
tortilla
(Ahí
viene
la
última)
(Here
comes
the
last
one)
La
noche
clava
el
misterio
de
amarte
toda
la
vida
The
night
pierces
the
mystery
of
loving
you
for
all
my
life
Guitarra
de
alma
sonora,
bendita
tierra
querida
Guitar
with
a
melodious
soul,
blessed
beloved
land
Qué
lindo
volver
a
verte,
mi
Chaco,
tierra
querida
How
lovely
to
see
you
again,
my
Chaco,
beloved
land
Lugar
que
habita
mi
madre
y
aquí
te
dejo
mi
vida
The
place
where
my
mother
lives,
and
here
I
leave
my
life
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Ruben Barrionuevo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.