El Individuo - No Me Mientan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Individuo - No Me Mientan




No Me Mientan
Don't Lie To Me
Mentira le dijo a verdad que habían verdades en algunas mentiras
Lie told truth that there were truths in some lies
Verdad nunca quiso creer me imagino
Truth never wanted to believe I guess
Se lo había dicho mentira
Lie had told it so
Entonces mentira sufriendo callada
Then lie, suffering silently
Encontró una verdad en su mentira
Found a truth in its lie
Y corriendo fue mostrárselo a la verdad
And running went to show it to the truth
Que en verdad no le estaba diciendo mentira
That in truth it was not telling it a lie
Y así fue como mentira mentía y mentía día por día a la verdad
And that's how lie lied and lied day after day to the truth
Hasta que ya por cansancio verdad aceptó la verdad
Until from exhaustion truth accepted the truth
Que le estaba diciendo mentira
That it was telling it a lie
No quién mentía en verdad si verdad o mentira, mentira o verdad,
I don't know who was lying in truth, if truth or lie, lie or truth,
Verdad que es mentira?
Truth that is a lie?
Me dijo verdad pues entonces si hay verdad en alguna mentira
Truth told me so that if there is truth in some lie
A mi me gusta la verdad
I like the truth
Pero he dicho algunas mentiras
But I have told some lies
Yo a ti te quiero de verdad
I really love you
Aunque seas de mentira
Even though you are a lie
Si te miento y te amo de verdad piensas que mi amor es una mentira
If I lie to you and I love you in truth, you think my love is a lie
Pero yo mentiría en verdad pa salvar un amor de verdad sin mentiras
But I would lie in truth to save a love of truth without lies
Y es que aveces mentirse
And it is that sometimes lying
Nunca está de más en este mundo de verdad y mentira
Never hurts in this world of truth and lies
No me mientas dime la verdad que yo no voy a creer más en tus mentiras
Don't lie to me, tell me the truth that I will no longer believe in your lies
De mentira en mentira encontré mi verdad
From lie to lie I found my truth
Y descubrí que era mentira
And discovered that it was a lie
Pues entonces a partir de ahora diré la verdad jamás la mentira
So then from now on I will tell the truth never the lie
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No es mentira si digo verdad
It is not a lie if I speak the truth
No es verdad si te digo mentira
It is not true if I tell you a lie
Que mentira amor de verdad
That your love is a lie
Hay amor de verdad sin mentiras
There is love of truth without lies
No te quiero mentir
I do not want to lie to you
La verdad que crees que yo gano diciendo mentira así
The truth that you believe I gain telling lies like that
Que no me mientas dime la verdad,
Don't lie to me, tell me the truth,
Aunque ya verdad a mi me sepa a mentira
Even if your truth already tastes like a lie to me
Y te dijo eso de verdad
And I tell you that in truth
De verdad me lo dijo, mentira
In truth he told me so, lie
Esa gente si son de verdad
Those people if they are of truth
Ño no metas más mentira mijo
Ño no put more lie mijo
Si sabes lo que es la verdad,
If you know what the truth is,
Y crees de verdad, que hay una verdad, te creo
And you believe in truth, that there is a truth, I believe you
Porque yo si soy de verdad
Because I am of truth
Y te lo juro que por la verdad es que me rijo
And I swear that it is by the truth that I am guided
Miénteme que me gusta
Lie to me that I like it
Si los hay que les gusta
If there are those who like it
Es que hay gente que prefieren una mentira
It is that there are people who prefer a lie
Porque las verdades les asustan
Because the truths scare them
Yo si que no tengo ningún problema
I myself have no problem
En decir lo que pienso en verdad, allá el que se insulta
In saying what I think in truth, there he who is offended
Ya ni más mentira ni más verdad
No more lies and no more truth
Ño y a quien le echamos la culpa
Ño and who do we blame
No me mientas más
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
Porque ya mentira estaba en mi verdad
Because lie was already in my truth
Aunque mi verdad jamás me diría mentira,
Although my truth would never tell me a lie
Mentir se ha hecho parte de esta sociedad
Lying has become part of this society
Que parece de verdad pero es de mentira,
That it seems to be true but is a lie
Mentira que le mentiste a tu mamá,
Lie that you lied to your mother,
ño te van a dar y no es mentira y aunque la paliza sea de verdad
ño they are going to give it to you and it is not a lie and although the beating is really true
Te la dieron por una mentira
They gave it to you for a lie
No me mientas más
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore
No me mientan mas
Don't lie to me anymore





Авторы: Rafael Bou Lemus, Boima Tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.