Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjenme Sufrir
Оставьте меня страдать
Dejenme
sufrir
Оставьте
меня
страдать
Entre
copas?
Между
бокалами?
Quiero
disipar
Я
хочу
развеять
De
mi
alma
estas
penas
Эти
муки
в
своей
душе
Yo
triste
me
quede
А
я
остался
один
в
печали
Con
el
alma
herida
С
израненной
душой
Con
el
alma
herida
С
израненной
душой
De
pura
pasión
От
чистой
страсти
Mujer...
tu
eres
la
culpable
de
mis
inquietudes
y
de
mis
quebrantos
Женщина...
ты
виновата
в
моих
тревогах
и
моих
страданиях
Mujer...
por
qué
me
dejaste
cuando
mas
te
queria
y
te
amaba
tanto
Женщина...
зачем
ты
оставила
меня,
когда
любил
тебя
так
сильно?
Mujer...
si
vuelves
conmigo
voy
a
ser
feliz
Женщина...
если
вернешься
ко
мне,
я
стану
счастлив
Y
voy
a
sentir
la
dicha
И
вновь
почувствую
блаженство
Sentire
la
dicha
que
antes
hubo
en
mi
Почувствую
то
счастье,
что
было
во
мне
когда-то
(¿Por
qué
me
traicionaste?
ingrata.
Si
sabias
que
te
quería
mucho.)
(Зачем
ты
предала
меня?
Неблагодарная.
Ты
же
знала,
как
я
тебя
любил.)
Yo
triste
me
quede
А
я
остался
один
в
печали
Con
el
alma
herida
С
израненной
душой
Con
el
alma
herida
С
израненной
душой
De
pura
pasión
От
чистой
страсти
Mujer...
tu
eres
la
culpable
de
mis
inquietudes
y
de
mis
quebrantos
Женщина...
ты
виновата
в
моих
тревогах
и
моих
страданиях
Mujer...
por
qué
me
dejaste
cuando
mas
te
queria
y
te
amaba
tanto
Женщина...
зачем
ты
оставила
меня,
когда
любил
тебя
так
сильно?
Mujer...
si
vuelves
conmigo
voy
a
ser
feliz
Женщина...
если
вернешься
ко
мне,
я
стану
счастлив
Y
voy
a
sentir
la
dicha
И
вновь
почувствую
блаженство
Sentire
la
dicha
que
antes
hubo
en
mi
Почувствую
то
счастье,
что
было
во
мне
когда-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertin Gomez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.