Текст и перевод песни El Jhota - A Su Bola
A Su Bola
On Their Own Trip
Van
a
su
bola
They're
on
their
own
trip
Vacían
sus
pistolas
Emptying
their
pistols
A
veces
tiran
balas
Sometimes
they
fire
bullets
Y
a
la
mala
no
perdonan
And
they
don't
forgive
when
things
get
rough
No
tenemos
rivales
We
don't
have
rivals
No
somos
iguales
We're
not
the
same
Tiran
de
compresores
They
use
compressors
Van
sonando
los
metales
The
metals
are
ringing
Con
pastillas
de
colores
With
colorful
pills
Van
los
ascensores
The
elevators
go
Que
suben
y
que
bajan
They
go
up
and
down
Van
quemando
los
motores
Burning
the
engines
Cambiando
de
emisora
Changing
the
station
Por
si
los
controlan
In
case
they're
being
monitored
Le
pisan
y
aceleran
They
step
on
it
and
accelerate
Y
ellos
nunca
colaboran
And
they
never
cooperate
Y
en
la
noche
dando
vueltas
And
at
night
going
around
Andan
en
la
jeepeta
They're
in
the
jeep
Con
la
cara
encapuchada
With
their
faces
hooded
Tienen
par
de
juguetes,
eh
They
have
a
couple
of
toys,
eh
Pa'
todo
el
que
tire
peste
For
anyone
who
throws
shade
Se
le
explotan
los
cohetes
Their
rockets
explode
Cerradura
se
abre
sola
The
lock
opens
itself
O
tiran
de
torna
Or
they
use
a
crowbar
La
cámara
se
tapa
The
camera
is
covered
Ya
no
graba
todo
se
borra
It
no
longer
records,
everything
is
erased
¡Que
si
no
luego
se
sabe,
ey!
Because
if
not,
then
it's
known,
hey!
Profesionales
Professionals
Usando
los
imanes
Using
magnets
Los
pitos
ya
no
delatan
The
alarms
no
longer
give
them
away
Solo
salen
cuando
el
sol
se
va
They
only
come
out
when
the
sun
goes
down
Les
gusta
duplicar
They
like
to
double
A
veces
triplicar
Sometimes
triple
Saben
multiplicar
They
know
how
to
multiply
La
cuenta
aumentar
Increase
the
count
El
punto
conquistar
Conquer
the
point
Renta
garantizar
Guarantee
income
Tienen
el
capital
They
have
the
capital
Van
a
su
bola
They're
on
their
own
trip
Vacían
sus
pistolas
Emptying
their
pistols
A
veces
tiran
balas
Sometimes
they
fire
bullets
Y
a
la
mala
no
perdonan
And
they
don't
forgive
when
things
get
rough
No
tenemos
rivales
We
don't
have
rivals
No
somos
iguales
We're
not
the
same
Tiran
de
compresores
They
use
compressors
Van
sonando
los
metales
The
metals
are
ringing
Están,
están
entrando
los
kilos
The
kilos
are
coming
in
De
noche
como
vampiros
At
night
like
vampires
Navaja
de
doble
filo
Double-edged
blade
Y
a
la
compe
en
modo
sigilo
And
the
competition
in
stealth
mode
Una
movie
a
lo
Tarantino
A
Tarantino-style
movie
Que
Dios
bendiga
a
los
míos
May
God
bless
mine
De
hielo
llegan
los
bloques
The
blocks
arrive
frozen
Y
en
los
bloques,
rico
el
vecino
And
in
the
blocks,
the
neighbor
is
rich
Solo
salen
cuando
el
sol
se
va
They
only
come
out
when
the
sun
goes
down
Les
gusta
duplicar
They
like
to
double
A
veces
triplicar
Sometimes
triple
Saben
multiplicar
They
know
how
to
multiply
La
cuenta
aumentar
Increase
the
count
El
punto
conquistar
Conquer
the
point
Renta
garantizar
Guarantee
income
Tienen
el
capital
They
have
the
capital
Están,
están
entrando
los
kilos
The
kilos
are
coming
in
De
noche
como
vampiros
At
night
like
vampires
Navaja
de
doble
filo
Double-edged
blade
Y
a
la
compe
en
modo
sigilo
And
the
competition
in
stealth
mode
Va
crochet
directo
a
la
cara
A
direct
hook
to
the
face
Bajándome
la
mirada
Lowering
my
gaze
Apunta,
carga
y
dispara
Aim,
load,
and
fire
Y
a
la
buena
o
si
no
a
las
malas
And
the
good
way
or
if
not
the
bad
way
Y
a
la
mala,
mala,
mala
es
And
the
bad,
bad,
bad
way
is
Corre,
corre
que
te
ven
Run,
run,
they
see
you
Van
subiendo
de
nivel
They're
leveling
up
Da
la
cara
como
es
Show
your
face
as
it
is
Con
los
guantes
de
cuero
With
leather
gloves
Solo
manda
el
dinero
Only
money
rules
En
la
goma
el
lanchero
The
boatman
in
the
rubber
boat
Y
los
paquetes
de
harina
van
llenos
And
the
packages
of
flour
are
full
Van
a
su
bola
They're
on
their
own
trip
Vacían
sus
pistolas
Emptying
their
pistols
A
veces
tiran
balas
Sometimes
they
fire
bullets
Y
a
la
mala
no
perdonan
And
they
don't
forgive
when
things
get
rough
No
tenemos
rivales
We
don't
have
rivals
No
somos
iguales
We're
not
the
same
Tiran
de
compresores
They
use
compressors
Van
sonando
los
metales
The
metals
are
ringing
Dímelo,
Santana
Tell
me,
Santana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramón Garcia Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.