Текст и перевод песни El Jhota - Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
desarticulado
una
organización
acertada
en
el
sur
de
España
They
have
dismantled
a
successful
organization
in
southern
Spain
Dedicada
al
tráfico
de
drogas
por
las
aguas
del
estrecho
de
Gibraltar
Dedicated
to
drug
trafficking
through
the
waters
of
the
Strait
of
Gibraltar
No
hay
excusas
no
pongo
pero
There
are
no
excuses,
I
don't
make
any
Hay
amor
pa'
lo
que
es
sincero
There
is
love
for
what
is
sincere
Traicionero
para
el
agujero
Treacherous
for
the
hole
Que
la
mano
se
irá
pa'
el
pan
That
the
hand
will
go
for
the
bread
Ojos
chinos
como
en
Pionyang
Chinese
eyes
like
in
Pyongyang
Siempre
rojo
y
no
de
fumar
Always
red
and
not
for
smoking
Un
secuestro
que
organizar
A
kidnapping
to
organize
Talibán
y
su
gatillo
pa'
apretar
Taliban
and
his
trigger
to
squeeze
Los
camellos
de
Afganistán
Camels
from
Afghanistan
Y
la
envidia
te
va
a
matar
And
envy
will
kill
you
El
casquillo
te
lo
van
a
vaciar
They'll
empty
the
shell
casing
on
you
Hay
rumores
que
me
dicen
que
hay
guerra
There
are
rumors
that
tell
me
there's
a
war
Que
la
muerte
no
te
avisa
es
muy
perra
That
death
doesn't
warn
you,
it's
a
bitch
Que
la
vida
aquí
se
compra
con
dinero
That
life
here
is
bought
with
money
Si
no
tienes,
tu
no
vales,
ya
to'
negro
If
you
don't
have
it,
you're
worthless,
already
all
black
Como
un
ocho
de
la
bola
de
billar
Like
an
eight
ball
from
the
pool
table
Con
un
filtro
de
bigote
a
lo
Escobar
With
a
mustache
filter
like
Escobar
Como
un
médico
que
no
puede
curar
Like
a
doctor
who
can't
cure
Un
gobierno
que
solo
quiere
abusar
A
government
that
only
wants
to
abuse
Cargo
y
disparo,
paro
I
load
and
shoot,
I
stop
Que
la
delincuencia
lo
saco
del
paro
That
crime
took
him
out
of
unemployment
Yo
me
lo
preparo
y
me
lo
fumo
en
puro
I
prepare
it
and
smoke
it
pure
Que
todo
lo
veo,
pero
disimulo
I
see
everything,
but
I
pretend
I
don't
Y
si
yo
me
caigo
me
levanto
And
if
I
fall
I
get
up
Que
todo
lo
que
gano
me
lo
canto
I
sing
about
everything
I
earn
Y
a
todos
los
chivatos
lo'
espanto
And
I
scare
all
the
snitches
Que
no
todo
lo
malo
va
de
santo
That
not
everything
bad
is
holy
Kilos
transparentes
Transparent
kilos
Y
no
son
de
hielo
And
they're
not
ice
Como
el
niño
va
de
crucero
Like
the
kid's
going
on
a
cruise
Desde
Ceuta
pa'
Gibraltar
From
Ceuta
to
Gibraltar
Conocido
delincuente
habitual
Known
habitual
offender
En
la
goma
motor
trasero
In
the
rear
engine
rubber
En
la
línea
el
Alunicero
On
the
line
the
Alunicero
Cuidándose
de
todos
los
feos
Taking
care
of
all
the
ugly
ones
Por
si
acaso
se
va
el
penal
In
case
the
criminal
goes
away
Inocentes
que
van
presos
Innocent
people
who
go
to
jail
Yo
los
creo,
yo
los
rezo
I
believe
them,
I
pray
for
them
Por
las
noches
averías
Breakdowns
at
night
No
confío
policía
I
don't
trust
the
police
Inocentes
que
van
presos
Innocent
people
who
go
to
jail
Yo
los
creo,
yo
los
rezo
I
believe
them,
I
pray
for
them
Por
las
noches
averías
Breakdowns
at
night
No
confío
policía
I
don't
trust
the
police
Hay
rumores
que
me
dicen
que
hay
guerra
There
are
rumors
that
tell
me
there's
a
war
Que
la
muerte
no
te
avisa
es
muy
perra
That
death
doesn't
warn
you,
it's
a
bitch
Que
la
vida
aquí
se
compra
con
dinero
That
life
here
is
bought
with
money
Si
no
tienes,
tu
no
vales,
ya
to'
negro
If
you
don't
have
it,
you're
worthless,
already
all
black
Como
un
ocho
de
la
bola
de
billar
Like
an
eight
ball
from
the
pool
table
Con
un
filtro
de
bigote
a
lo
Escobar
With
a
mustache
filter
like
Escobar
Como
un
médico
que
no
puede
curar
Like
a
doctor
who
can't
cure
Un
gobierno
que
solo
quiere
abusar
A
government
that
only
wants
to
abuse
Cargo
y
disparo,
paro
I
load
and
shoot,
I
stop
Que
la
delincuencia
lo
saco
del
paro
That
crime
took
him
out
of
unemployment
Yo
me
lo
preparo
y
me
lo
fumo
en
puro
I
prepare
it
and
smoke
it
pure
Que
todo
lo
veo,
pero
disimulo
I
see
everything,
but
I
pretend
I
don't
Y
si
yo
me
caigo
me
levanto
And
if
I
fall
I
get
up
Que
todo
lo
que
gano
me
lo
canto
I
sing
about
everything
I
earn
Y
a
todos
los
chivatos
los
espanto
And
I
scare
all
the
snitches
Que
no
todo
lo
malo
va
de
santo
That
not
everything
bad
is
holy
Inocentes
que
van
presos
Innocent
people
who
go
to
jail
Yo
los
creo,
yo
los
rezo
I
believe
them,
I
pray
for
them
Por
las
noches
averías
Breakdowns
at
night
No
confío
policía
I
don't
trust
the
police
Inocentes
que
van
presos
Innocent
people
who
go
to
jail
Yo
los
creo,
yo
los
rezo
I
believe
them,
I
pray
for
them
Por
las
noches
averías
Breakdowns
at
night
No
confío
policía
I
don't
trust
the
police
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramón Garcia Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.