El Jhota - Mal de Ojo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Jhota - Mal de Ojo




Mal de Ojo
Evil Eye
Salí del pozo
I got out of the well
Que le joda al envidioso
Let all the envious people get fucked
No se secan ya las flores
The flowers don't dry out anymore
Cuando las pones en remojo
When you put them in water
Caminé sin luz oscuras
I walked in the dark without light
Adiós a la amargura
Farewell to bitterness
Por falsas amistades
For false friendships
No interesan, no son puras
They do not interest me, they are not pure
Una botella lancé al mar
I threw a bottle into the sea
Con llave de un cerrojo
With a key to a padlock
Importan los detalles
The details are important
Que le den al mal de ojo
To hell with the evil eye
No queremos cosas malas
We don't want bad things
Tampoco bendiciones
Nor blessings either
que no soy perfecto
I know I'm not perfect
Y pa′ gusto los colores
And to each his own taste
Yo no quiero que me digas
I don't want you to tell me
Ni que jures por la mamá
Or swear by your mother
No quiero más mentiras
I don't want any more lies
Y que reces en pijama
And that you pray in your pajamas
No mezcles la avaricia
Don't mix greed
Con las ganas de crecer
With the desire to grow
No pienses que el mendigo
Don't think that the beggar
Algún día pudo comer
Could have eaten someday
Porque la vida es una
Because life is one
Y que va dando mil vueltas
And that gives a thousand turns
Hoy sabes te levantas
Today you know you get up
Y mañana no lo cuentas
And tomorrow you don't count it
Yo no pongo condiciones
I don't set conditions
No hay lujos ni mansiones
There are no luxuries or mansions
Maldita suerte mía
My damn bad luck
Ya aprendí de mis errores
I've learned from my mistakes
Respeto para el guerrero
Respect for the warrior
Que se buscan mala vida
Who look for a bad life
Que roban y delinquen
Who steal and commit crimes
Pa' que coma su familia
For their families to eat
Un puñal atravesó
A dagger pierced
Espina en el corazón
Thorn in the heart
Avaricia mala mía
My bad greed
Pido perdón
I beg your pardon
Ya no quiero más mentiras
I don't want any more lies
Ni tampoco quiero flores
Nor do I want flowers
Ya no quiero depresiones
I don't want depression anymore
Ni tampoco mal de amores
Nor heartache either
Ya no quiero que mai′ se preocupe
I don't want my mother to worry anymore
Ni que llore
Nor cry
Ya no quiero más perdones
I don't want any more forgiveness
Ni que sangre corazones
Nor hearts to bleed
Salí del pozo
I got out of the well
Fuera el envidioso
Out with the envious
No queremos abuso
We don't want abuse
Ni tampoco mal de ojo
Nor the evil eye either
Salí del pozo
I got out of the well
Fuera el envidioso
Out with the envious
No queremos abuso
We don't want abuse
Ni tampoco mal de ojo
Nor the evil eye either
Salí del pozo
I got out of the well
Fuera el envidioso
Out with the envious
No queremos abuso
We don't want abuse
Ni tampoco mal de ojo
Nor the evil eye either
Salí del pozo
I got out of the well
Fuera el envidioso
Out with the envious
No queremos abuso
We don't want abuse
Ni tampoco mal de ojo
Nor the evil eye either
Salí del pozo
I got out of the well
Que le joda al envidioso
Let all the envious people get fucked
No se secan ya las flores
The flowers don't dry out anymore
Cuando las pones en remojo
When you put them in water
Caminé sin luz oscuras
I walked in the dark without light
Adiós a la amargura
Farewell to bitterness
Por falsas amistades
For false friendships
No interesan no son puras
They do not interest me, they are not pure
Una botella lancé al mar
I threw a bottle into the sea
Con llave de un cerrojo
With a key to a padlock
Importan los detalles
The details are important
Que le den al mal de ojo
To hell with the evil eye
No queremos cosas malas
We don't want bad things
Tampoco bendiciones
Nor blessings either
que no soy perfecto
I know I'm not perfect
Y pa' gusto los colores
And to each his own taste





Авторы: Jose Ramón Garcia Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.