Текст и перевод песни El Jincho - Fuego a la Lata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego a la Lata
Fire to the Can
Yo
soy
un
joseador
I
am
a
joseador
Salgo
a
josear
con
lagañas
I
go
out
to
fuck
around
with
lagañas
Ahí
esta
nítido,
mejor
de
ahí
se
daña
There
it
is
clear,
better
from
there
it
gets
damaged
Me
fui
pa'
Santo
Domingo
como
el
rey
de
España
I
left
for
Santo
Domingo
as
the
King
of
Spain
A
beber
agua
de
coco
y
a
follar
en
la
cabaña
To
drink
coconut
water
and
fuck
in
the
cabin
Tráeme
un
príncipe,
pa'
enrolar
un
buche
de
haze
Bring
me
a
prince,
to
roll
up
a
crop
of
haze
A
mi
no
me
importa
morir
joven
como
Kurt
Cobain
I
don't
mind
dying
young
like
Kurt
Cobain
Ando
en
la
calle
desde
antes
de
los
dieciséis
I've
been
on
the
street
since
before
I
was
sixteen
Con
par
de
preservativos
por
si
hay
que
violar
la
ley
With
a
pair
of
condoms
in
case
the
law
has
to
be
broken
Ok,
mi
loco
no
intenten
caerme
atrás
OK,
my
crazy
don't
try
to
fall
behind
me
Si
piensan
como
yo
el
cerebro
se
te
puede
malograr
If
they
think
like
me,
the
brain
can
be
damaged
A
ti
bocón,
Jason
el
mono
y
el
coro
de
los
pra-pra
To
you
big
mouth,
Jason
the
monkey
and
the
chorus
of
the
pra-pra
Esto
es
el
bajo
mundo
aquí
tú
no
puedes
entrar
This
is
the
underworld
here
you
can't
get
in
Estoy
frío
en
los
barrios
calentones
I'm
cold
in
the
hot
neighborhoods
En
los
colmados
y
en
los
puntos
ponen
mis
canciones
In
the
grocery
stores
and
at
the
points
they
put
my
songs
Saben
que
el
kinkillero
la
pone
They
know
that
the
kinkiller
puts
her
Soy
tan
duro
que
algunos
piensan
que
químico
me
escribe
las
canciones
I'm
so
hard
that
some
people
think
that
chemist
writes
me
the
songs
Ultra
Mega
Universal
la
compañía
Ultra
Mega
Universal
the
company
Somos
la
cara
del
rap,
tenemo'
la
calle
prendi'a
We're
the
face
of
rap,
we've
got
the
street
on
Una
manita
de
plátano
para
los
policías
A
little
banana
hand
for
the
cops
Para
que
no
nos
jodan
y
nos
dejen
fumar
María
So
they
don't
fuck
with
us
and
let
us
smoke
Maria
Mala
mía
si
te
fundo
la
mente
My
bad
if
I
melt
your
mind
Que
yo
soy
el
mejor
es
evidente
That
I
am
the
best
is
obvious
Tuvo
que
venir
el
español
a
darle
cotorra
a
la
gente
The
Spaniard
had
to
come
to
give
people
a
chatter
No
lo
digo
yo,
lo
dijo
Papa
Conciente
I'm
not
saying
it,
the
Pope
said
it
consciously.
Fuego
a
la
lata
y
puños
a
la
garata
Fire
to
the
can
and
fists
to
the
garata
El
kinkillero
neto
con
un
flow
que
está
nata
The
net
kinkillero
with
a
flow
that
is
born
Arrebata'o
bajo
los
efectos
de
la
mata
Snatch'o
under
the
effects
of
the
kill
Aquí
no
estamos
jugando
estamos
atrás
de
la
paca
We
are
not
playing
here
we
are
behind
the
bale
Fuego
a
la
lata
y
puños
a
la
garata
Fire
to
the
can
and
fists
to
the
garata
El
kinkillero
neto
con
un
flow
que
está
nata
The
net
kinkillero
with
a
flow
that
is
born
Arrebatao'
bajo
los
efectos
de
la
mata
Caught
up'
under
the
effects
of
the
kill
Aquí
no
estamos
jugando
estamos
atrás
de
la
paca
We
are
not
playing
here
we
are
behind
the
bale
Salgo
a
la
calle
y
me
persigno,
amén
I
go
out
on
the
street
and
cross
myself,
amen
A
los
demagogos
que
les
den
To
the
demagogues
who
give
Hago
psicopatadas
cuando
sé
que
los
chivatos
no
me
ven
I
do
psychopaths
when
I
know
that
the
snitches
don't
see
me
Es
que
a
la
calle
le
doy
un
toque
que
ni
el
ave
creen
Is
that
I
give
the
street
a
touch
that
even
the
bird
does
not
believe
Estuve
en
el
Edén
con
Adán
fumando
cogollo
I
was
in
Eden
with
Adam
smoking
bud
Pero
me
echaron
porque
a
Eva
le
rompí
su
gollo
But
they
kicked
me
out
because
I
broke
Eva's
throat
Date
dos
pa'
arriba
pa'
que
le
llegues
al
rollo
Give
yourself
two
pa'up
pa'
that
you
get
to
the
roll
Niña,
si
tienes
más
de
dieciséis
años,
te
follo
Girl,
if
you're
over
sixteen,
I'll
fuck
you
Esto
es
rap
criollo,
qué
e'
lo
que
This
is
Creole
rap,
what
e'
what
Los
raperos
me
quedan
pequeños
como
condones
Pante
Rappers
fit
me
small
as
Pante
condoms
Mi
flow
es
más
bien
de
café
My
flow
is
more
like
coffee
Paseo
por
el
barrio
con
el
machete
en
el
carrito
del
bebé
Walking
around
the
neighborhood
with
the
machete
in
the
baby
stroller
No
te
alarmes
NB
pon
el
beat
pa'
que
lo
desarme
Don't
be
alarmed
NB
put
the
beat
on
to
'disarm
it
Quieren
copiarme
el
estilo
pero
no
pueden
llegarme
They
want
to
copy
my
style
but
they
can't
reach
me
Ha
sido
mucha
la
lucha
que
he
cogido
pa'
colarme
It's
been
a
lot
of
struggle
that
I've
taken
to
sneak
Y
ahora
que
me
he
cola'o
ni
loca
con
negros
pueden
sacarme
And
now
that
I've
gotten
crazy
with
black
people
they
can
take
me
out
Tienen
que
respetarme
pa'
que
no
se
arme
un
juidero
They
have
to
respect
me
so
they
don't
make
a
mess
Tú
sabes
que
la
tiene
prendida
el
kinkillero
You
know
the
kinkiller's
got
it
on
Desde
que
me
subí
en
el
pájaro
de
acero
Since
I
got
on
the
steel
bird
Soy
la
cara
del
rap
callejero
en
el
mundo
entero
I'm
the
face
of
street
rap
all
over
the
world
Fuego
a
la
lata
y
puños
a
la
garata
Fire
to
the
can
and
fists
to
the
garata
El
kinkillero
neto
con
un
flow
que
está
nata
The
net
kinkillero
with
a
flow
that
is
born
Arrebatao'
bajo
los
efectos
de
la
mata
Caught
up'
under
the
effects
of
the
kill
Aquí
no
estamos
jugando
estamos
atrás
de
la
paca
We
are
not
playing
here
we
are
behind
the
bale
Fuego
a
la
lata
y
puños
a
la
garata
Fire
to
the
can
and
fists
to
the
garata
El
kinkillero
neto
con
un
flow
que
está
nata
The
net
kinkillero
with
a
flow
that
is
born
Arrebatao'
bajo
los
efectos
de
la
mata
Caught
up'
under
the
effects
of
the
kill
Aquí
no
estamos
jugando
estamos
atrás
de
la
paca
We
are
not
playing
here
we
are
behind
the
bale
Dale
pa'
allá,
my
nigga
Get
over
there,
my
nigga
Ya
tú
chabelita
quién
yo
soy
Already
you
chabelita
who
I
am
El
Kinkillero
Neto
The
Net
Kinkiller
La
gente
fuerte
The
strong
people
Ultra
Mega
Music
Ultra
Mega
Music
El
Parla,
¿qué
lo
que
tú
dice'?
The
speaker,
what
do
you
say'?
Pra
pra,
es
la
señal
Pra
pra,
is
the
sign
Jeison
El
Mono
Jeison
The
Monkey
Bla
La
Sustancia
Blah
The
Substance
El
sicario
Yubel
Mora
The
hitman
Yubel
Mora
El
Parcero
Rojo
Capo
The
Red
Kingpin
Free
Arrocito
Free
Arrocito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Calvo Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.