Текст и перевод песни El Jodon - Los Gatillero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
Jodon,
recojan
to′
I'm
El
Jodon,
pick
it
all
up
Samito,
esto
es
pa'
dártela
a
ti
mi
hermano
Samito,
this
is
for
you,
my
brother
No,
manito
que
tú
pones
pa′
los
tuyos
tú
que
va'
a
buscar
No,
man,
you
provide
for
yours,
what
are
you
going
to
look
for?
Eh,
na'
que
vivan
lo′
cuero′,
los
carceleros
y
los
tigueres
Eh,
nothing,
let
the
hustlers,
the
jailers
and
the
tigers
live
To'
el
que
josea,
gente
joseador
Everyone
who
hustles,
hustling
people
Los
gatillero′
en
alta,
lo'
carcelero′
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa'
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Los
gatillero′
en
alta,
lo'
carcelero'
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa′
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Nosotros
los
dominicanos
somos
guerrero′
y
siempre
tamo'
activo′
We
Dominicans
are
warriors
and
we're
always
active
El
efectivo
es
el
motivo
pa'
jocia′
mientra'
′tás
vivo
Cash
is
the
motive
to
hustle
while
you're
alive
Si
me
muero
sa,
'toy
claro
que
no
pasa
na'
If
I
die,
hey,
I'm
clear
that
nothing
happens
Nosotro
andamo′
atra′
de
feria
pa
hacerle
casa
a
mamá
We're
after
money
to
build
a
house
for
Mom
Si
me
hago
rico
yo
no
vuelvo
pa
tra'
ni
loco
a
rania
If
I
get
rich,
I'm
not
coming
back
to
bring
anyone
crazy
to
hang
out
Que
Dios
me
libre
y
si
hay
que
arranca′
acá
cómo
vamo'
arranca′
May
God
free
me
and
if
we
have
to
leave,
how
are
we
going
to
leave
Y
si
la
niña
quiere
leche
entonce'
hay
que
salir
a
capia
And
if
the
girl
wants
milk
then
we
have
to
go
out
and
hustle
Con
una
tola
en
un
motor
no
e′
por
na,
e'
por
necesidad
With
a
gun
on
a
motorcycle,
it's
not
for
nothing,
it's
out
of
necessity
Si
me
desmonto
en
una
banca,
amarro
gente
con
taira
If
I
get
off
at
a
bank,
I
tie
people
up
with
anger
Páseme
to'
y
no
me
haga
que
puede
perder
su
vida
Give
me
everything
and
don't
make
me
make
you
lose
your
life
En
la
avenida
el
roncador
se
muere
por
falta
de
comida
On
the
avenue,
the
snitch
dies
from
lack
of
food
Y
el
que
rapa
sin
condón,
cualquier
cuero
le
pega
el
sida
And
the
one
who
shaves
without
a
condom,
any
girl
gives
him
AIDS
Eh,
dame
banda
beat
Eh,
give
me
band
beat
Eh,
mira,
te
ronca
la
calle
Eh,
look,
the
street
snores
at
you
Eh,
muere
pobre
Eh,
die
poor
Cómo
que
tú
estás
haciendo
con
los
tigueres,
manito
What
are
you
doing
with
the
tigers,
man?
Los
gatillero′
en
alta,
lo
carcelero
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa′
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Los
gatillero'
en
alta,
lo
carcelero
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa′
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Un
psicópata
se
prepara
y
da
la
para
en
cualquier
lío
A
psychopath
prepares
and
shows
up
in
any
mess
Los
mío'
tan
bendecío
y
fundi′os
atrá'
de
lo
cuarto′
My
people
are
blessed
and
focused
on
the
money
Lo
que
no
bucamo'
en
alta
con
mi
gente
lo
respadito
y
lo
comparto
What
we
don't
find
up
high
with
my
people,
we
get
it
quietly
and
share
it
Sueño
con
ser
rico
y
ve
mi
barrio
en
alto
I
dream
of
being
rich
and
seeing
my
neighborhood
on
top
Tamo'
harto′,
y
tú,
el
que
pobre
no
ronca
y
busca
el
dinero
We're
fed
up,
and
you,
the
poor
one,
don't
snore
and
look
for
money
Aquí
ese
morro
hay
que
josearlo
hasta
bajo
de
un
aguacero
Here,
that
fool
has
to
be
hustled
even
under
a
downpour
Y
el
que
′tá
paqueteando
con
cualto
se
le
hace
un
ruidero
And
the
one
who's
packing
with
money
gets
a
noise
made
Y
me
compro
una
pinta
nueva
y
yerba,
y
ramo'
pa
lo
cuero′
And
I
buy
myself
a
new
outfit
and
weed,
and
a
bouquet
for
the
girls
Pero
lo
primero
meto
una
comprita
allá
en
la
casa
But
first
I
put
a
little
shopping
in
the
house
Por
si
la'
cosa′
se
me
complican
y
el
hambre
me
abraza
In
case
things
get
complicated
and
hunger
hugs
me
Prendo
un
bate
'e
mariguana
y
me
voy
de
viaje
a
la
NASA
I
light
a
marijuana
bat
and
I
go
on
a
trip
to
NASA
Y
me
pongo
uno
lente
oscuro
en
la
acera
a
ver
to′
el
que
pasa
And
I
put
on
some
dark
glasses
on
the
sidewalk
to
see
everyone
who
passes
Qué
e'
lo
que
Dante
What's
up
Dante
¿Qué
e'
lo
que,
no
te
has
buscado
na′?
What's
up,
haven't
you
gotten
anything?
Tienes
que
moverte
papá
You
have
to
move,
Dad
Uste′
estaba
con
los
tiguere'
You
were
with
the
tigers
Los
gatillero′
en
alta,
lo'
carcelero′
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa'
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Los
gatillero′
en
alta,
lo'
carcelero'
The
gunmen
up
high,
the
jailers
La
gente
que
andan
detrás
de
su
dinero
The
people
who
are
after
their
money
Una
tola
acualta
que
me
hace
falta
A
blunt
up
high
that
I
need
Una
mala
y
chipa
pa′
este
mañanero
A
bad
girl
and
some
breakfast
for
this
morning
Straight
Bit
Straight
Bit
Produciendo
Espectro
Motion
Producing
Espectro
Motion
Make
Good
Music
Make
Good
Music
El
póker
sosobra
tatú,
La
Melaza
The
poker
is
over
tattoo,
La
Melaza
García
Promotion,
el
perverso
monoló
García
Promotion,
the
perverse
monologue
Juan
Luis
Rojas,
a
cuál
entertainment
menor
Juan
Luis
Rojas,
to
which
entertainment
minor
Yo
El
Rap
Punto
Com
Yo
El
Rap
Punto
Com
Rap
Dominicano
Rap
Dominicano
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.