Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
los
ojos
Schließ
die
Augen
Y
déjame
hacer
cosas
que
no
deba
Und
lass
mich
Dinge
tun,
die
ich
nicht
sollte
Dime
que
hacia
cosas
que
no
te
atrevas
Sag
mir,
ich
soll
Dinge
wagen,
die
du
dich
nicht
traust
Que
yo
te
juro
que
no
te
arrepentirás
Ich
schwöre
dir,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Dime
que
si...
Dale
chula
no
te
quedes
Sag
ja...
Komm
schon,
Hübsche,
zögere
nicht
Que
la
noche
es
de
nosotros
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deinen
anderen
vergisst
Así
que
déjame
sentir
Also
lass
mich
fühlen
Que
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
verliebst
De
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
De
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
mi
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Por
que
tu
dices
que
te
asusto
Warum
sagst
du,
ich
mache
dir
Angst?
Si
en
tu
cara
se
nota
lo
mucho
que
tegusto
Wenn
man
dir
doch
ansieht,
wie
sehr
ich
dir
gefalle
Te
brillan
los
ojitos,
cada
vez
que
yo
te
hablo
bonito
Deine
Äuglein
glänzen,
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
Schmeichelworte
sage
Y
te
emocionas
si
te
doy
un
pellisquito
Und
du
wirst
aufgeregt,
wenn
ich
dich
zwicke
Me
encanta
tu
sonrisa
Ich
liebe
dein
Lächeln
La
forma
en
que
me
hablas
te
sonrojas
Die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst,
du
errötest
Si
te
toco
yo
te
apuesto
que
te
mojas
Wenn
ich
dich
berühre,
wette
ich,
dass
du
feucht
wirst
Si
te
abrazo
tiemblas,
se
eriza
tu
piel
si
yo
te
sobo
Wenn
ich
dich
umarme,
zitterst
du,
deine
Haut
bekommt
Gänsehaut,
wenn
ich
dich
streichle
Y
te
derrites
si
un
beso
te
robo
Und
du
schmilzt
dahin,
wenn
ich
dir
einen
Kuss
stehle
Para
donde
quieras
ir
esta
noche,
trepate
en
mi
coche
Wohin
auch
immer
du
heute
Nacht
willst,
steig
in
mein
Auto
Que
hay
dinero
de
sobra
para
que
derroches
Es
ist
genug
Geld
da,
damit
du
es
verschwenden
kannst
Vamos
para
un
hotel
5 estrellas,
todo
Wir
fahren
in
ein
5-Sterne-Hotel,
das
ganze
El
fin
de
semana
Wochenende
Allí
hacemos
lo
que
nos
de
la
gana
Dort
machen
wir,
was
immer
wir
wollen
Dale
chula
no
te
quedes
Komm
schon,
Hübsche,
zögere
nicht
Que
la
noche
es
de
nosotros
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deinen
anderen
vergisst
Así
que
déjame
sentirque
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Also
lass
mich
fühlen,
dass
ich
dafür
sorgen
werde,
dass
du
dich
verliebst
De
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
De
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
mi
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Te
tratare
como
princesa
Ich
werde
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln
Voy
a
besarte
toda,
desde
los
pies
a
la
cabeza
Ich
werde
dich
ganz
küssen,
von
den
Füßen
bis
zum
Kopf
Contigo
el
vació
en
mi
alma
esta
lleno
Mit
dir
ist
die
Leere
in
meiner
Seele
gefüllt
Y
si
fueras
mala
para
mi,
me
bebo
tu
veneno
Und
wenn
du
schlecht
für
mich
wärst,
würde
ich
dein
Gift
trinken
Sin
que
importen
consecuencia,
tu
cuerpo
es
una
ciencia
Ohne
dass
die
Konsequenzen
zählen,
dein
Körper
ist
eine
Wissenschaft
Y
yo
dedicadamente
lo
estudio
con
gran
paciencia
Und
ich
studiere
ihn
hingebungsvoll
mit
großer
Geduld
Toda
la
noche,
ahí
me
fajo,
te
sigo
dando
y
dando
Die
ganze
Nacht,
da
lege
ich
mich
ins
Zeug,
ich
mache
weiter
und
weiter
Y
no
me
relajo
Und
entspanne
mich
nicht
Esa
nena
de
papa,
dice
que
joeycita
Dieses
Papas
Mädchen,
sagt
'Joeycita'
Se
que
te
gusta
y
te
asusta
pero
más
Ich
weiß,
es
gefällt
dir
und
macht
dir
Angst,
aber
mehr
noch
Quiero
quitarte
eso,
vas
a
desvestirnos
Ich
will
dir
das
ausziehen,
du
wirst
uns
ausziehen
Apaga
la
luz
que
vamos
a
divertirnos
Mach
das
Licht
aus,
wir
werden
Spaß
haben
Cierra
los
ojosy
déjame
hacer
cosas
que
no
deba
Schließ
die
Augen
und
lass
mich
Dinge
tun,
die
ich
nicht
sollte
Dime
que
hacia
cosas
que
no
te
atrevas
Sag
mir,
ich
soll
Dinge
wagen,
die
du
dich
nicht
traust
Que
yo
te
juro
que
no
te
arrepentirás
Ich
schwöre
dir,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Dime
que
si...
Dale
chula
no
te
quedes
Sag
ja...
Komm
schon,
Hübsche,
zögere
nicht
Que
la
noche
es
de
nosotros
Denn
die
Nacht
gehört
uns
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
deinen
anderen
vergisst
Así
que
déjame
sentir
Also
lass
mich
fühlen
Que
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
verliebst
De
mi,
de
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
De
mi,
de
mi,
de
mi
In
mich,
in
mich,
in
mich
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
miI
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
in
mich
verliebst
Ts
the
king
Es
ist
der
König
Díselo
Slo
Sag
es
ihnen,
Slo
Seguimos
fuertes
Wir
bleiben
stark
Esto
es
pandora
Das
ist
Pandora
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pandora
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.