Текст и перевод песни El Joey - De mi
Cierra
los
ojos
Закрой
глаза,
Y
déjame
hacer
cosas
que
no
deba
И
позволь
мне
сделать
то,
что
не
следует.
Dime
que
hacia
cosas
que
no
te
atrevas
Скажи,
что
делала
то,
на
что
не
решалась,
Que
yo
te
juro
que
no
te
arrepentirás
Клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Dime
que
si...
Dale
chula
no
te
quedes
Скажи
"да"...
Ну
же,
красотка,
не
стесняйся,
Que
la
noche
es
de
nosotros
Эта
ночь
принадлежит
нам.
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Я
позабочусь,
чтобы
ты
забыла
о
своем
бывшем.
Así
que
déjame
sentir
Так
что
позволь
мне
почувствовать,
Que
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Что
я
заставлю
тебя
влюбиться
De
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
De
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
mi
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
Por
que
tu
dices
que
te
asusto
Ведь
ты
говоришь,
что
я
тебя
пугаю,
Si
en
tu
cara
se
nota
lo
mucho
que
tegusto
Хотя
на
твоем
лице
видно,
как
сильно
я
тебе
нравлюсь.
Te
brillan
los
ojitos,
cada
vez
que
yo
te
hablo
bonito
Твои
глазки
блестят
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
красивые
слова,
Y
te
emocionas
si
te
doy
un
pellisquito
И
ты
волнуешься,
если
я
тебя
слегка
поцелую.
Me
encanta
tu
sonrisa
Мне
нравится
твоя
улыбка,
La
forma
en
que
me
hablas
te
sonrojas
То,
как
ты
говоришь
со
мной,
краснеешь.
Si
te
toco
yo
te
apuesto
que
te
mojas
Спорю,
ты
возбуждаешься,
когда
я
тебя
касаюсь.
Si
te
abrazo
tiemblas,
se
eriza
tu
piel
si
yo
te
sobo
Ты
дрожишь,
когда
я
тебя
обнимаю,
твоя
кожа
покрывается
мурашками,
когда
я
тебя
ласкаю,
Y
te
derrites
si
un
beso
te
robo
И
ты
таешь,
если
я
украду
у
тебя
поцелуй.
Para
donde
quieras
ir
esta
noche,
trepate
en
mi
coche
Куда
бы
ты
ни
хотела
поехать
сегодня
вечером,
садись
в
мою
машину,
Que
hay
dinero
de
sobra
para
que
derroches
У
меня
достаточно
денег,
чтобы
ты
могла
их
потратить.
Vamos
para
un
hotel
5 estrellas,
todo
Поедем
в
пятизвездочный
отель,
El
fin
de
semana
На
все
выходные.
Allí
hacemos
lo
que
nos
de
la
gana
Там
мы
будем
делать
все,
что
захотим.
Dale
chula
no
te
quedes
Ну
же,
красотка,
не
стесняйся,
Que
la
noche
es
de
nosotros
Эта
ночь
принадлежит
нам.
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Я
позабочусь,
чтобы
ты
забыла
о
своем
бывшем.
Así
que
déjame
sentirque
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Так
что
позволь
мне
почувствовать,
что
я
заставлю
тебя
влюбиться
De
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
De
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
mi
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
Te
tratare
como
princesa
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
к
принцессе,
Voy
a
besarte
toda,
desde
los
pies
a
la
cabeza
Буду
целовать
тебя
всю,
с
ног
до
головы.
Contigo
el
vació
en
mi
alma
esta
lleno
С
тобой
пустота
в
моей
душе
заполняется.
Y
si
fueras
mala
para
mi,
me
bebo
tu
veneno
И
если
бы
ты
была
для
меня
ядом,
я
бы
выпил
его.
Sin
que
importen
consecuencia,
tu
cuerpo
es
una
ciencia
Независимо
от
последствий,
твое
тело
- это
наука,
Y
yo
dedicadamente
lo
estudio
con
gran
paciencia
И
я
старательно
изучаю
его
с
большим
терпением.
Toda
la
noche,
ahí
me
fajo,
te
sigo
dando
y
dando
Всю
ночь
я
буду
заниматься
с
тобой
любовью,
не
останавливаясь,
Y
no
me
relajo
И
не
расслаблюсь.
Esa
nena
de
papa,
dice
que
joeycita
Эта
папина
дочка
говорит,
что
я
милашка,
Se
que
te
gusta
y
te
asusta
pero
más
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь
и
пугаю
тебя,
но
еще
больше
Te
excita
Тебя
возбуждаю.
Quiero
quitarte
eso,
vas
a
desvestirnos
Я
хочу
снять
с
тебя
это,
давай
раздеваться.
Apaga
la
luz
que
vamos
a
divertirnos
Выключим
свет,
будем
веселиться.
Cierra
los
ojosy
déjame
hacer
cosas
que
no
deba
Закрой
глаза
и
позволь
мне
делать
то,
что
не
следует.
Dime
que
hacia
cosas
que
no
te
atrevas
Скажи,
что
делала
то,
на
что
не
решалась,
Que
yo
te
juro
que
no
te
arrepentirás
Клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Dime
que
si...
Dale
chula
no
te
quedes
Скажи
"да"...
Ну
же,
красотка,
не
стесняйся,
Que
la
noche
es
de
nosotros
Эта
ночь
принадлежит
нам.
Me
encargaré
de
que
te
olvides
de
tupotro
Я
позабочусь,
чтобы
ты
забыла
о
своем
бывшем.
Así
que
déjame
sentir
Так
что
позволь
мне
почувствовать,
Que
yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
Что
я
заставлю
тебя
влюбиться
De
mi,
de
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
te
enamores
de
mi
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
De
mi,
de
mi,
de
mi
В
меня,
в
меня,
в
меня.
Yo
voy
hacer
que
tu
te
enamores
de
miI
Я
заставлю
тебя
влюбиться
в
меня.
Seguimos
fuertes
Seguimos
fuertes
Esto
es
pandora
Esto
es
pandora
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pandora
дата релиза
30-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.