Текст и перевод песни El Joey - Piensa En Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirame
al
cely
Throw
me
in
the
bin
Porque
extrañas
Because
you
miss
me
Cuando
me
hablas
así
When
you
talk
to
me
like
that
Sabes
que
te
pongo
mal
You
know
I
make
you
feel
bad
No
me
lo
puedes
negar
You
can't
deny
it
Hoy
no
te
puedo
buscar
I
can't
see
you
today
Cuando
estes
sola
When
you're
alone
Y
que
te
vayas
a
dormir
And
when
you
go
to
sleep
Yo
se
que
no
te
puedes
resistir
I
know
you
can't
resist
Solo
imagínate
que
estoy
contigo
ahí
Just
imagine
I'm
there
with
you
Y
tu
solita...
And
you're
all
alone...
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
sola
Come
on,
come
on
alone
No
es
lo
mismo
si
te
doy
It's
not
the
same
if
I
give
you
Sabes
que
en
esto
yo
soy
tu
boy
You
know
I'm
your
boy
in
this
Tu
flaco,
te
meto
beyaco
Your
man,
I'll
drive
you
crazy
Yo
te
garantizo
I
guarantee
Que
los
gritos
te
los
saco
That
I'll
make
you
scream
Tiene
la
mente
daña
Your
mind's
damaged
Tu
me
deseas
You
desire
me
Pensando
en
el
mio
Thinking
about
mine
Te
me
babeas
You
drool
over
me
Y
maldita
seas
And
damn
you
Envia
una
foto
Send
me
a
photo
Que
puedas
tocarte
So
you
can
touch
yourself
Y
que
tengas
mojao
el
toto
And
get
your
cat
wet
Hablame
despacio
Talk
to
me
slowly
Haz
que
se
me
pare
Make
me
stand
up
Se
que
te
hace
falta
I
know
you
need
Un
vicio
como
los
gare
An
addiction
like
drugs
Ya
que
yo
no
estoy
Since
I'm
not
there
Quedan
los
recuerdos
There
are
memories
Como
tu
te
sientes
How
you
feel
Cuando
las
nalgas
te
muerdo
When
I
bite
your
buttocks
Cuando
estes
sola
When
you're
alone
Y
que
te
vayas
a
dormir
And
when
you
go
to
sleep
Yo
se
que
no
te
puedes
resistir
I
know
you
can't
resist
Solo
imagínate
que
estoy
contigo
ahí
Just
imagine
I'm
there
with
you
Y
tu
solita...
And
you're
all
alone...
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dice
que
me
llama
a
veces
She
says
she
calls
me
sometimes
Que
me
extraña
siempre
que
oscurece
That
she
always
misses
me
when
it
gets
dark
Que
conmigo
te
has
venido
7 veces
That
you've
come
7 times
with
me
Y
eso
solo
en
una
noche
And
that
only
in
one
night
Que
mas
puedo
decir
What
more
can
I
say
Me
llama
y
siempre
me
llama
a
pedir
She
calls
me
and
always
calls
me
to
ask
Ella
llama
y
yo
complazco
She
calls
and
I
oblige
No
le
meta
casco
Don't
put
a
helmet
on
her
Hago
cosas
que
a
muchas
mujeres
I
do
things
to
many
women
Les
dan
asco
They
disgust
me
Y
no
me
ponen
pero
And
they
don't
put
me
on
but
Siempre
soy
primero
I'm
always
first
Soy
un
caballero
I'm
a
gentleman
Y
en
la
cama
como
puero
And
in
bed
like
a
pig
No
me
miren
mal
Don't
look
at
me
badly
No
lo
pueden
negar
You
can't
deny
it
Que
yo
soy
bien
difícil
de
olvidar
That
I
am
very
difficult
to
forget
Si
tu
no
me
crees
pregunta
y...
If
you
don't
believe
me
ask
and...
No
creo
ver
la
junta
I
don't
think
I'll
see
the
meeting
Pero
parece
que
yo
tengo
azúcar
But
it
seems
I
have
sugar
Tirame
al
cely
Throw
me
in
the
bin
Porque
extrañas
Because
you
miss
me
Cuando
me
hablas
así
When
you
talk
to
me
like
that
Sabes
que
te
pongo
mal
You
know
I
make
you
feel
bad
No
me
lo
puedes
negar
You
can't
deny
it
Hoy
no
te
puedo
buscar
I
can't
see
you
today
Cuando
estes
sola
When
you're
alone
Y
que
te
vayas
a
dormir
And
when
you
go
to
sleep
Yo
se
que
no
te
puedes
resistir
I
know
you
can't
resist
Solo
imagínate
que
estoy
contigo
ahí
Just
imagine
I'm
there
with
you
Y
tu
solita...
And
you're
all
alone...
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Dale,
dale
con
velocidad
Come
on,
come
on
with
speed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexie Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.