Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimiento Desconocido
Unbekanntes Gefühl
Sentimiento
desconocido
Unbekanntes
Gefühl
El
sol
brilla
en
el
cielo
Die
Sonne
scheint
am
Himmel
Y
las
nubes
lloran
Und
die
Wolken
weinen
Las
campanas
sonando
Die
Glocken
läuten
Marcando
la
hora
Schlagen
die
Stunde
Las
palomas
te
llevan
Die
Tauben
tragen
dich
Hacia
la
obscuridad
In
die
Dunkelheit
Y
un
cuervo
me
mira
Und
eine
Krähe
sieht
mich
an
Hacia
donde
voy?
Wohin
gehe
ich?
Si
tu
no
estas
hoy
Wenn
du
heute
nicht
da
bist
Camino
sin
sentido
Ich
gehe
ohne
Sinn
Y
sin
rumboooo
Und
ziellosoooo
Respiro
por
matar
Ich
atme,
um
die
Los
segundos.
Sekunden
totzuschlagen.
Hola
como
estas?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Te
traje
flores
para
Ich
habe
dir
Blumen
gebracht,
um
Verte
sonreir
Dich
lächeln
zu
sehen
Y
orquidias
azules
Und
blaue
Orchideen
Como
te
gustan
a
ti
So
wie
du
sie
magst
Y
porque
no
me
miras
Und
warum
siehst
du
mich
nicht
an
Y
no
me
dices
nada
Und
sagst
mir
nichts?
Si
yo
te
acompañaba
Wo
ich
dich
doch
begleitete
En
las
madrugadas
In
den
frühen
Morgenstunden
Te
siento
tan
fria
mujer
Ich
fühle
dich
so
kalt,
Frau
Te
noto
diferente
Du
wirkst
anders
auf
mich
Pero
igual
de
hermosa
que
ayer
Aber
genauso
schön
wie
gestern
Y
estas
ahi
sin
respirar
Und
du
bist
da,
ohne
zu
atmen
Y
tus
familiares
Und
deine
Angehörigen
No
nos
paran
de
mirar
Hören
nicht
auf,
uns
anzusehen
Me
tengo
que
ir
Ich
muss
gehen
Me
vinieron
a
buscar
Sie
sind
gekommen,
um
mich
zu
holen
Por
favor
perdoname
Bitte
vergib
mir
No
te
quise
fallar.
Ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen.
Hacia
donde
voy?
Wohin
gehe
ich?
Si
tu
no
estas
hoy
Wenn
du
heute
nicht
da
bist
Camino
sin
sentido
Ich
gehe
ohne
Sinn
Y
sin
rumboooo
Und
ziellosoooo
Respiro
por
matar
Ich
atme,
um
die
Los
segundos.
Sekunden
totzuschlagen.
Encerrado
en
cuatro
paredes
Eingeschlossen
in
vier
Wänden
Sin
poder
salir
y
ver
el
sol
Ohne
hinausgehen
und
die
Sonne
sehen
zu
können
Ya
para
mi
no
existen
colores
Für
mich
gibt
es
keine
Farben
mehr
Todo
es
blanco
a
mi
alrededor
Alles
ist
weiß
um
mich
herum
Y
me
como
a
la
fuerza
unos
dulces
Und
ich
nehme
zwangsweise
Pillen
Que
calman
mi
anciedad
Die
meine
Angst
lindern
Que
me
quitan
las
pesadillas
Die
mir
die
Albträume
nehmen
Que
por
las
noches
me
dan
Die
mich
nachts
heimsuchen
Y
despierto
me
doy
cuenta
Und
wach
erkenne
ich
Del
error
que
cometi
Den
Fehler,
den
ich
begangen
habe
Que
por
mi
culpa
tu
Dass
durch
meine
Schuld
dein
Vida
no
podra
seguir
Leben
nicht
weitergehen
kann
Que
el
amor
no
se
demuestra
Dass
Liebe
sich
nicht
zeigt
La
conciencia
Das
Gewissen
Que
me
hablaba
no
era
Das
zu
mir
sprach,
war
nicht
El
camino
a
seguir
Der
Weg,
dem
man
folgen
sollte
Veo
una
luz
que
me
llama
Ich
sehe
ein
Licht,
das
mich
ruft
Colores
negros
Schwarze
Farben
Que
me
lleban
de
la
mano
Die
mich
an
der
Hand
führen
Mi
corazon
ya
no
late
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
Y
mi
vida
se
acaba
Und
mein
Leben
endet
Ya
no
puedo
respirar
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
Hacia
donde
voy?
Wohin
gehe
ich?
Si
tu
no
estas
hoy
Wenn
du
heute
nicht
da
bist
Camino
sin
sentido
Ich
gehe
ohne
Sinn
Y
sin
rumboooo
Und
ziellosoooo
Respiro
por
matar
Ich
atme,
um
die
Los
segundos.
Sekunden
totzuschlagen.
El
sol
brilla
en
el
cielo
Die
Sonne
scheint
am
Himmel
Y
las
nubes
lloran
Und
die
Wolken
weinen
Las
campanas
sonando
Die
Glocken
läuten
Marcando
la
hora
Schlagen
die
Stunde
Las
palomas
te
llevan
Die
Tauben
tragen
dich
Hacia
la
obscuridad
In
die
Dunkelheit
Y
un
cuervo
me
mira
Und
eine
Krähe
sieht
mich
an
En
la
claridad.
Im
Licht.
Aveces
tomamos
decisiones
Manchmal
treffen
wir
Entscheidungen
Sin
pensar
en
las
concecuencias
Ohne
an
die
Konsequenzen
zu
denken
Y
cuando
nos
damos
cuenta
Und
wenn
wir
es
bemerken
Ya
es
muy
tarde
para
arrepentirnos
Ist
es
schon
zu
spät,
um
es
zu
bereuen
Cada
dia
aumenta
mas
la
cifra
Jeden
Tag
steigt
die
Zahl
weiter
an
Del
maltrato
contra
la
mujer
Der
Misshandlungen
gegen
Frauen
ESTA
EN
TI
CAMBIAR.
ES
LIEGT
AN
DIR,
DICH
ZU
ÄNDERN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arroyo-gonzalez Andres Javier, Santiago Colon Alejandro Sadoc, Soto Lopez Isaac Dima, Lopez Gonzalez Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.