Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضهرك
لحق
مش
من
مصلحتك
تنصفه
Dein
Rücken
hat
dich
eingeholt,
es
liegt
nicht
in
deinem
Interesse,
ihn
zu
treffen
سبب
جمال
الغنوة
قبح
اللي
بتوصفه
Der
Grund
für
die
Schönheit
des
Liedes
ist
die
Hässlichkeit
dessen,
was
du
beschreibst
ساعات
اللي
أنت
شايفه
يبقى
اللي
أنت
شايفه
Manchmal
ist
das,
was
du
siehst,
einfach
das,
was
du
siehst
اغلب
الأوقات
شجاعتك
جت
مـ
الخوف
اللي
أنت
خايفه
Meistens
kommt
dein
Mut
aus
der
Angst,
die
du
fürchtest
من
دوشة
تل
الغلطات
مش
سامع
مـ
السما
اصوات
Vom
Lärm
des
Hügels
der
Fehler
hört
man
keine
Stimmen
vom
Himmel
بالغل
وبالخوف
متحاط
مش
عارف
تاخد
خطوات
Umgeben
von
Fehlern
und
Angst,
weißt
du
nicht,
wie
du
Schritte
machen
sollst
كله
غرز
بوزه
في
التراب
في
أول
نطة
Alle
stecken
ihre
Nasen
in
den
Boden
beim
ersten
Sprung
هما
حاولوا
تاني،
وأنت
اختارت
حاجز
اوطى
Sie
haben
es
wieder
versucht,
und
du
hast
eine
niedrigere
Stufe
gewählt
قتلوا
مننا
كتير
بحجة
شىء
أهم
Sie
haben
viele
von
uns
getötet,
unter
dem
Vorwand
von
etwas
Wichtigem
خلوا
الهوا
اللي
بيني
وبينك
ريحته
دم
Sie
ließen
die
Luft
zwischen
dir
und
mir
nach
Blut
riechen
ماداقوش
ازاي
الوجع
شىء
ملموس
وطعمه
في
بقك
Sie
haben
nie
geschmeckt,
wie
Schmerz
etwas
Greifbares
ist
und
seinen
Geschmack
in
deinem
Mund
ظنوك
بتقول
مجازاً
أن
الظلم
كسر
شوكتك
Sie
dachten,
du
sagtest
metaphorisch,
dass
Unterdrückung
deine
Kraft
gebrochen
hat
مش
أرق
اللي
مسهرك
للميعاد
ده
Es
ist
nicht
Schlaflosigkeit,
die
dich
für
dieses
Datum
wach
hält
كل
اللي
عدا
مستنيك
على
المخدة
Alles,
was
vergangen
ist,
wartet
auf
dich
auf
dem
Kissen
واللي
فاكره
حب
قالوا
عنه
غدة
Und
diejenigen,
die
dachten,
Liebe
sei
eine
Krankheit
معظم
النجوم
اللي
بتحكيلها
مات
من
مدة
Die
meisten
Sterne,
mit
denen
du
sprichst,
sind
seit
langem
tot
قتلت
جزء
فيك
عشان
يعيش
اغلبك
Du
hast
einen
Teil
von
dir
getötet,
damit
der
größte
Teil
von
dir
leben
kann
معظم
الحقيقة
على
ورقة
في
سلة
مكتبك
Die
meiste
Wahrheit
liegt
auf
einem
Papier
im
Papierkorb
deines
Schreibtischs
لو
رموا
الشبك
والتيار
بدا
يسحبك
Wenn
sie
das
Netz
werfen
und
die
Strömung
beginnt,
dich
zu
ziehen
وأنت
عومت
عكس
الاتجاه
للحظة
دا
مكسبك
Und
du
schwammst
gegen
die
Richtung,
dann
ist
das
dein
Gewinn
قتلت
جزء
فيك
عشان
يعيش
اغلبك
Du
hast
einen
Teil
von
dir
getötet,
damit
der
größte
Teil
von
dir
leben
kann
معظم
الحقيقة
على
ورقة
في
سلة
مكتبك
Die
meiste
Wahrheit
liegt
auf
einem
Papier
im
Papierkorb
deines
Schreibtischs
لو
رموا
الشبك
والتيار
بدا
يسحبك
Wenn
sie
das
Netz
werfen
und
die
Strömung
beginnt,
dich
zu
ziehen
وأنت
عومت
عكس
الاتجاه
للحظة
دا
مكسبك
Und
du
schwammst
gegen
die
Richtung,
dann
ist
das
dein
Gewinn
فرض
السكوت،
يموت
شخص
بالبطيء
Das
Gebot
des
Schweigens
tötet
eine
Person
langsam
قص
كلام
من
السياق،
يضل
ناس
عن
الطريق
Schneide
Worte
aus
dem
Zusammenhang,
und
Menschen
verlieren
den
Weg
بعض
الوجع
داين
تدان
وبعضه
حظك
كدا
Ein
Teil
des
Schmerzes
ist
verdient,
ein
anderer
ist
eben
dein
Schicksal
في
ناس
بتعبد
الحياة
والباقي
كبش
فدا
Manche
verehren
das
Leben,
andere
sind
Opferlämmer
وبصراحة
مفيش
مؤشرات
أن
الزمن
هيدور
Und
ehrlich
gesagt
gibt
es
keine
Anzeichen,
dass
sich
die
Zeit
drehen
wird
الضلمة
اللي
في
عالمنا
قادرة
تبلع
أي
نور
Die
Dunkelheit
in
unserer
Welt
kann
jedes
Licht
verschlucken
وضع
معادش
مبلوع،
خلافنا
في
أصل
وفروع
Ein
unverdauter
Zustand,
unser
Streit
ist
in
Wurzeln
und
Zweigen
ملكنا
لا
سيف
ولا
دروع،
ملكتوا
الطلق
والجوع
(الجوع)
Unser
Reich
hat
weder
Schwert
noch
Schild,
eures
hat
Kugeln
und
Hunger
(Hunger)
سعرك
سعر
ترس
في
عجلة
الإنتاج
Dein
Preis
ist
der
Preis
eines
Rades
im
Produktionsprozess
وبصراحة
يعني
من
أسباب
إيمانك
الاحتياج
Ehrlich
gesagt
ist
dein
Glaube
aus
Not
geboren
لبسوا
الرجلين
فردة،
عبدوا
الحس
والمادة
Sie
zogen
zwei
Schuhe
an,
verehrten
Sinn
und
Materie
نزعوا
المعني
مـ
الوردة،
ينفوا
المطرة
لو
تندة
فوقهم
Sie
nahmen
der
Rose
ihre
Bedeutung,
würden
den
Regen
leugnen,
wenn
er
über
ihnen
tröpfelt
شوهونا
أصبح
زوقنا
زوقهم
Sie
haben
uns
entstellt,
unser
Geschmack
wurde
ihr
Geschmack
اتعاطفنا
لما
اتعاطفوا
وقولنا
قوم
لوط
بشوقهم
Wir
hatten
Mitleid,
als
sie
Mitleid
hatten,
und
sagten
"Steh
auf,
Lot",
in
Sehnsucht
قصاد
الريح
تفضل
جدور
وجدور
تتقلع
Gegen
den
Wind
bleiben
Wurzeln,
Wurzeln
werden
gerissen
أول
مرة
امسك
كبريت
العلم
الازرق
ولع
Das
erste
Mal
zündete
ich
das
blaue
Feuer
des
Wissens
an
قتلت
جزء
فيك
عشان
يعيش
اغلبك
Du
hast
einen
Teil
von
dir
getötet,
damit
der
größte
Teil
von
dir
leben
kann
معظم
الحقيقة
على
ورقة
في
سلة
مكتبك
Die
meiste
Wahrheit
liegt
auf
einem
Papier
im
Papierkorb
deines
Schreibtischs
لو
رموا
الشبك
والتيار
بدا
يسحبك
Wenn
sie
das
Netz
werfen
und
die
Strömung
beginnt,
dich
zu
ziehen
وأنت
عومت
عكس
الاتجاه
للحظة
دة
مكسبك
Und
du
schwammst
gegen
die
Richtung,
dann
ist
das
dein
Gewinn
قتلت
جزء
فيك
عشان
يعيش
اغلبك
Du
hast
einen
Teil
von
dir
getötet,
damit
der
größte
Teil
von
dir
leben
kann
معظم
الحقيقة
على
ورقة
في
سلة
مكتبك
Die
meiste
Wahrheit
liegt
auf
einem
Papier
im
Papierkorb
deines
Schreibtischs
لو
رموا
الشبك
والتيار
بدا
يسحبك
Wenn
sie
das
Netz
werfen
und
die
Strömung
beginnt,
dich
zu
ziehen
وأنت
عومت
عكس
الاتجاه
للحظة
دا
مكسبك
Und
du
schwammst
gegen
die
Richtung,
dann
ist
das
dein
Gewinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.