El Joker - Aya - перевод текста песни на русский

Aya - El Jokerперевод на русский




Aya
Ая
كالعادة من الفجرية جريت آية على شغلها
Как обычно, с рассветом Ая побежала на свою работу,
تبيع كام عقد فل وورد يجيبوا تمن أكلها
Продать пару букетов цветов, чтобы заработать на еду.
هي عارفة إن الساعادي الناس بتبقى مستعجلة
Она знает, что по утрам люди всегда спешат,
ياما قضت في الإشارات ساعات عـ الفاضي في الوقت ده
Сколько времени она потратила напрасно на светофорах.
فا خدت بعضها وقعدت على باب جامعة من اللي
Поэтому она собралась и села у ворот одного из университетов,
هي
она
ساعة ولقت بياعين بيجروا شكلها البلدية
Посидела час и увидела, как бегут продавцы, похоже, это муниципалитет.
لمت وردها وجريت دخلت شارع هادي شوية
Собрала свои цветы и побежала в тихий переулок.
لقت عربية جاية قالت رزقي أهو في رجليا
Увидела приближающуюся машину и сказала: «Мой заработок у моих ног».
قالتله فل يا باشا بلدي وريحته تبسط
Она сказала ему: «Цветы, господин, местные, их аромат порадует».
قالها تعالي علقيه وفتح الباب فركبت
Он сказал ей: «Садись, повесь их», и открыл дверь, она села.
حط إيده على شعرها سألها عن إسمها
Он положил руку ей на волосы, спросил, как ее зовут.
قالت آية سأل عن سنها وقام لامس جسمها
Она сказала: «Ая». Он спросил о ее возрасте и прикоснулся к ее телу.
جريت تعبت وقفت عند باب مدرسة عنيها
Она побежала, уставшая, остановилась у ворот школы, ее взгляд
جت على أم بتودع بنتها ومش هاين عليها
Упал на мать, прощающуюся с дочерью, ей было нелегко
تفلت إيدها من إيديها وتبعد عنها ولو ساعات
Отпускать ее руку и расставаться с ней, пусть даже на несколько часов.
فا بصت للسما وسألتها أنا ليه غير البنات
Тогда она посмотрела на небо и спросила: «Почему я не такая, как другие девочки?»
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بتنام بعين و عين وتصحى في عز نومها
Ая спит одним глазом и просыпается в самый крепкий сон,
كل ما تسمع صوت رجلين تدعي يارب استرها
Каждый раз, когда слышит шаги, молится: «Господи, защити меня».
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بتنام بعين و عين وتصحى في عز نومها
Ая спит одним глазом и просыпается в самый крепкий сон,
كل ما تسمع صوت رجلين تدعي يارب استرها
Каждый раз, когда слышит шаги, молится: «Господи, защити меня».
مرت سنة وحالة آية هي هي الحالة
Прошел год, и положение Аи осталось прежним,
مقابل البقاء مش أكتر كل يوم شغالة
Просто выживание, каждый день работа.
نص النهارده عدى عـ الكورنيش مجاش جنيه
Полдня прошло на набережной, ни фунта не заработала.
شافت واحد وحبيبته وقفوا بعيد جريت عليه
Увидела парня со своей девушкой, стоящих вдали, подбежала к нему.
قالتله ورد يا بيه خد ولو وردة اهديهالها
Сказала ему: «Цветы, господин, возьмите, хоть один цветок, подарите ей».
وفجأة جه في بالها هل في يوم هبقى أنا مكانها
И вдруг ей пришла в голову мысль: «Буду ли я когда-нибудь на ее месте?»
فاقت على الله يسهلك كله صحيح يا شاطرة
Очнулась от слов: «Удачи тебе, молодец!»
كده معاها ألف الله يسهلك النهاردة
Вот у нее тысяча, «Удачи тебе сегодня!»
لفت كتير لحد ما القدر رزقها
Долго бродила, пока судьба не послала ей
ببنات على باب مطعم ادوها أكل إتبقى
Девушек у дверей ресторана, которые дали ей остатки еды.
وقالولها تعالي يا حلوة تتصوري معانا
И сказали ей: «Иди сюда, красавица, сфотографируйся с нами».
شكرتهم جدا على إحساس إنها انسانة
Она очень поблагодарила их за то, что почувствовала себя человеком.
وجت تعدي الشارع فاتحة العلبة تاكل منها
И пошла переходить улицу, открывая контейнер, чтобы поесть.
كانت عربية هتخبطها لولا واحد قام شاددها
Ее чуть не сбила машина, если бы не один человек, который отдернул ее.
وسألها إنتي كويسة وخوفه ده مخليها
И спросил ее: «Ты в порядке?», и его беспокойство заставило ее
مستغربة إزاي ده نفس الشخص اللي برجله مصحيها
Удивиться, как это тот же человек, чьими шагами она была разбужена.
أنا وانت فينا خير بس الحياة ساعات تلهينا
Во мне и в тебе есть добро, но жизнь порой отвлекает нас
أو تظهر أسوأ ما فينا بس ده مش عذر لينا
Или показывает худшее в нас, но это не оправдание для нас.
كل طفل شوارع يستحق أكتر من نظرة حزينة
Каждый ребенок улиц заслуживает большего, чем печальный взгляд,
يستحق دعم بدافع واجب مش فضيلة
Заслуживает поддержки из чувства долга, а не благотворительности.
على ضفتنا أنا وانت الحرب حرب فلوس ودروع
На нашем берегу, я и ты, война - это война денег и щитов,
عالضفة التانية آية وغيرها فـ حرب ضد الجوع
На другом берегу Ая и другие в войне против голода.
فالمرة الجاية لما تقابل آية في الإشارة
Поэтому в следующий раз, когда встретишь Аю на светофоре,
راعي إن العرق بنزين ومتبقاش شرارة
Помни, что пот это бензин, и не будь искрой.
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بتنام بعين و عين وتصحى في عز نومها
Ая спит одним глазом и просыпается в самый крепкий сон,
كل ما تسمع صوت رجلين تدعي يارب استرها
Каждый раз, когда слышит шаги, молится: «Господи, защити меня».
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بنت اتناشر سنة بقالها خمسة منهم
Ае двенадцать лет, пять из которых она
هي كل طفل شوارع من اللي المجتمع خاذلهم
Как и каждый ребенок улиц, брошенный обществом.
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بتنام بعين و عين وتصحى في عز نومها
Ая спит одним глазом и просыпается в самый крепкий сон,
كل ما تسمع صوت رجلين تدعي يارب استرها
Каждый раз, когда слышит шаги, молится: «Господи, защити меня».
أما القاهرة تنام والشارع يفضى آية تنام
Когда Каир засыпает, и улицы пустеют, Ая спит
كتر خير كباري بلدنا سقف للغلبان
Под мостами нашего города крышей для бедняков.
آية بنت اتناشر سنة بقالها خمسة منهم
Ае двенадцать лет, пять из которых она
هي كل طفل شوارع من اللي المجتمع خاذلهم
Как и каждый ребенок улиц, брошенный обществом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.