Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosem El Ze2ab
Mosem El Ze2ab
ﺑﻨﻘﺪﻡ
ﻗﺒﻞ
ﺍﻟﻨﻮﻡ
ﻋﺮﺽ
ﺷﺎﺵ
ﻭﻣﻴﻜﺮﻭﻛﺮﻭﻡ
I
offer
you
a
candle,
a
hair
dryer,
and
a
microphone
before
bed.
ﺗﻬﺰﻳﺌﺎ
ﻟﺪﺭﺍﻛﻮﻻ
ﺑﻄﻮﻟﺔ
ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ
ﻟﻔﺺ
ﺗﻮﻡ
Dracula's
deception
lasted
for
the
duration
of
the
film
entitled
Tom.
ﻓﺎﺿﻞ
ﺃﻟﻒ
ﺟﻨﻴﺔ
ﻋﻠﻰ
ﺃﻭﻝ
ﺃﻟﻒ
ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﻠﻴﻮﻥ
One
thousand
more
than
the
first
thousand
in
a
million.
ﺃﻭ
ﺷﻔﺮﺓ
ﻣﻮﺱ
ﻳﺎ
ﺣﺒﻞ
ﻓﻲ
ﻧﺠﻔﺔ
ﺍﻟﺼﺎﻟﻮﻥ
Or
a
razor
blade
or
a
rope
on
the
living
room's
chandelier.
ﺁﺩﻱ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺇﺗﻠﺼﻢ
ﻋﻄﻞ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ
ﻳﺨﺬﻟﻚ
ﺗﺘﺴﻄﻞ
Here
is
he
who
has
been
bitten,
let
the
reality
down,
let
it
fail.
ﺻﻌﺐ
ﺗﻌﻴﺶ
ﺑﺎﻟﻠﻲ
ﻣﻨﻚ
ﻓﻀﻞ
ﻭﺻﻌﺐ
ﺍﻟﻠﻲ
ﻓﺎﺿﻞ
ﻓﻴﻚ
ﻳﺘﻘﺘﻞ
It's
hard
to
live
with
what's
left
of
you,
and
it's
hard
for
what's
left
of
you
to
be
killed.
ﺭﺍﺳﻪ
ﻣﺶ
ﻓﻲ
ﺍﻟﻄﻴﻦ
ﻋﺸﺎﻥ
ﻛﺮﺍﻣﺘﻪ
ﺳﻮﻯ
ﺍﻟﺒﻼﻃﺔ
His
head
is
not
in
the
mud,
for
the
sake
of
his
dignity,
he
carries
the
stone.
ﻷ
ﻛﺎﻥ
ﻋﻨﺪﻩ
ﺇﺭﺍﺩﺓ
ﺑﺲ
ﻫﺒﺖ
ﺭﻳﺢ
ﻭﻃﺎﻃﺎ
For
if
he
had
a
will,
only
the
wind
would
blow
and
spread.
ﻓﻲ
ﻗﻤﺔ
ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ
ﺩﻩ
ﻋﻴﻦ
ﺗﺮﻯ
ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ
At
the
pinnacle
of
this
temple,
an
eye
sees
everyone.
ﻓﻲ
ﺃﺭﺽ
ﺍﻟﺬﺋﺐ
ﺟﺮﻡ
ﺇﺟﺘﻤﺎﻉ
ﻗﻄﻴﻊ
In
the
land
of
wolves,
social
crime
is
a
herd.
ﻭﻧﺎﺩﻯ
ﻣﻨﺎﺩﻱ
ﺑﻜﻮﻧﺎ
ﺍﺗﻨﻘﺬﻧﺎ
ﺑﺤﺎﻝ
ﺍﻟﻤﺮﺍﻛﺐ
ﺍﻟﻠﻲ
ﻏﺮﻗﺖ
ﻭﻋﻈﻨﺎ
And
a
caller
called
for
us
to
save
ourselves
with
the
luck
of
the
sinking
and
drowning
ships.
ﺷﻜﺮ
ﻛﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺷﺎﺭﻙ
ﺑﺒﺼﻤﺔ
ﻟﻘﺎﻧﺎ
ﺑﻨﻐﺮﻕ
ﻧﺎﺩﻯ
ﻟﻘﺮﺍﺻﻨﺔ
Thanks
to
all
those
who
participated
with
a
fingerprint,
we
found
ourselves
drowning,
the
pirates
called
for
us.
ﺻﺎﺣﺐ
ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ
ﻭﻣﺘﺼﺎﺣﺒﺶ
ﻓﻜﺮﺓ
A
friend
of
the
devil
and
not
an
idea.
ﺍﻟﺸﺮ
ﻭﺍﻗﻊ
ﻭﺍﻟﺒﻠﺪ
ﺩﻱ
ﺧﺮﻡ
ﺇﺑﺮﺓ
Evil
is
a
fact,
and
this
country
is
a
needle's
eye.
ﺍﻟﻴﺄﺱ
ﺳﻼﺡ
ﻭﺗﻠﻢ
ﻳﻌﺸﻖ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺧﺎﻑ
ﻓﺴﻠﻢ
Despair
is
a
weapon,
and
a
student
loves
those
who
fear,
so
they
surrender.
ﺃﻣﺎ
ﺑﺎﻧﻲ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺑﻴﺘﻬﺪﻡ
ﻟﻮ
ﻣﻔﺎﻗﺶ
ﻣﻜﺎﻧﺶ
ﺣﻠﻢ
But
the
builder
whose
house
collapses
would
not
have
had
a
dream
if
he
had
not
fallen.
ﻭﻃﻨﻨﺎ
ﺿﺎﻕ
ﻟﻜﻨﻪ
ﻋﺸﻖ
ﺍﻟﻮﺿﻊ
ﺳﺎﺀ
ﺗﺤﻠﻴﺘﻪ
ﻏﺶ
Our
country
is
lost,
but
it
is
a
love
for
its
situation,
its
analysis
is
a
lie.
ﻭﺯﻳﺮﻧﺎ
ﻣﺎﺕ
ﻭﻣﻠﻜﻨﺎ
ﻛﺶ
ﻭﺇﺗﻘﺎﻝ
ﻣﻌﻠﺶ
Our
minister
is
dead,
and
our
kingdom
is
a
loss,
and
resignation
is
okay.
ﺻﻤﺘﻚ
ﻣﺶ
ﻋﻼﻣﺔ
ﺭﺿﺎ
ﻋﻼﻣﺔ
ﺍﻟﻔﺮﻫﺪﻩ
Your
silence
is
not
a
sign
of
satisfaction,
it
is
a
sign
of
fear.
ﻛﻠﻨﺎ
ﺃﻃﺮﺍﻑ
ﻓﻲ
ﺻﺮﺍﻉ
ﻋﻠﻰ
ﺣﺘﺔ
ﺟﺒﻨﺔ
ﻓﻲ
ﺍﻟﻤﺼﻴﺪﺓ
We
are
all
traps
in
a
fight
over
a
piece
of
cheese
in
a
trap.
ﺍﻟﻠﻲ
ﻣﺘﺴﻄﻠﺶ
ﻛﻔﺎﻳﻪ
ﻋﺎﺯ
ﻓﻨﻮﻥ
ﺗﺴﻄﻠﻪ
The
one
who
has
not
yet
mastered
is
in
need
of
magical
things
that
will
master
him.
ﺩﻳﻠﺮﺍﺕ
ﺍﻟﻜﺎﺭ
ﻧﺠﻮﻡ
ﻃﺮﻳﻖ
ﻣﺨﻄﻴﻨﺎﺵ
ﺃﻭﻟﻪ
Drug
dealers,
stars
of
our
misguided
path,
first.
ﺃﻧﺎ
ﻟﻤﺎ
ﻗﻮﻟﺖ
ﻷ
ﻛﻨﺖ
ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ
ﻋﺸﺎﻥ
ﺷﺎﺭﻳﻜﻲ
When
I
said
no,
I
said
it
for
the
sake
of
my
partner.
ﺃﻧﺎ
ﻋﻨﺪ
ﺣﺴﻦ
ﻇﻨﻚ
ﻗﺎﻟﺐ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻭﻣﺶ
ﻻﻗﻴﻜﻲ
I
have
good
opinion
of
you,
the
world
has
changed
and
I
do
not
find
you.
ﻗﺎﻟﻮﻟﻚ
ﺇﻧﻲ
ﻃﺎﻳﺶ
ﻭﺇﻧﻲ
ﻣﺶ
ﺑﻔﻜﺮ
ﻓﻴﻜﻲ
They
told
you
that
I
am
reckless
and
that
I
do
not
think
of
you.
ﻗﺴﻤﻮﻧﻲ
ﺃﺗﻨﻴﻦ
ﺇﺗﻐﺪﻭﺍ
ﺑﺒﻌﺾ
ﻋﺸﺎﻥ
ﻳﺘﻌﺸﻮﺍ
ﺑﻴﻜﻲ
They
divided
me
in
two,
they
had
lunch
with
each
other
so
that
they
would
have
dinner
with
you.
ﺃﻧﺎ
ﻟﻤﺎ
ﻗﻮﻟﺖ
ﻷ
ﻛﻨﺖ
ﺑﻘﻮﻟﻬﺎ
ﻋﺸﺎﻥ
ﺷﺎﺭﻳﻜﻲ
When
I
said
no,
I
said
it
for
the
sake
of
my
partner.
ﺃﻧﺎ
ﻋﻨﺪ
ﺣﺴﻦ
ﻇﻨﻚ
ﻗﺎﻟﺐ
ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ
ﻭﻣﺶ
ﻻﻗﻴﻜﻲ
I
have
good
opinion
of
you,
the
world
has
changed
and
I
do
not
find
you.
ﻗﺎﻟﻮﻟﻚ
ﺇﻧﻲ
ﻃﺎﻳﺶ
ﻭﺇﻧﻲ
ﻣﺶ
ﺑﻔﻜﺮ
ﻓﻴﻜﻲ
They
told
you
that
I
am
reckless
and
that
I
do
not
think
of
you.
ﻗﺴﻤﻮﻧﻲ
ﺃﺗﻨﻴﻦ
ﺇﺗﻐﺪﻭﺍ
ﺑﺒﻌﺾ
ﻋﺸﺎﻥ
ﻳﺘﻌﺸﻮﺍ
ﺑﻴﻜﻲ
They
divided
me
in
two,
they
had
lunch
with
each
other
so
that
they
would
have
dinner
with
you.
ﻗﺎﻟﻲ
ﻣﻠﻔﻚ
ﻛﺒﺮ
ﺟﻤﻠﺔ
ﺳﻴﺎﺳﺔ
ﻛﻤﺎﻥ
ﻭﺷﻜﺮﺍ
They
have
said
that
your
file
has
grown,
and
a
political
sentence,
thank
you.
ﻗﻮﻟﺘﻠﻪ
ﻣﺘﻬﺪﺩﻧﻴﺶ
ﺍﻧﺖ
ﻣﺘﻌﺮﻓﺶ
ﺍﻧﺎ
ﻣﻴﻦ
ﻓﻲ
ﺷﺒﺮﺍ
I
told
him,
do
not
threaten
me,
you
do
not
know
who
I
am
in
Shubra.
ﻫﻤﺎ
ﺍﻟﻠﻲ
ﺇﺗﻤﺎﺩﻭﺍ
ﻓﻤﺨﺪﺗﺶ
ﺍﻟﺪﻭﺍ
ﻓﻲ
ﻣﻴﻌﺎﺩﻩ
They
are
the
ones
who
relied
on
the
medicine
pillow
at
its
time.
ﻛﻨﺎ
ﺳﺘﻪ
ﻭﺳﺘﻪ
ﻣﻨﻨﺎ
ﻣﺎﺗﻮﺍ
We
were
six,
and
six
of
us
died.
ﻃﻤﻮﺣﻚ
ﻧﺎﺯﻝ
ﺃﺭﺽ
ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ
ﻫﻴﺒﻄﻄﻚ
Your
ambition
is
down,
the
reality
will
break
you.
ﺍﻟﻠﻲ
ﻋﻮﺯﺗﻪ
ﻭﺍﻟﻠﻲ
ﺇﺗﺤﻘﻖ
ﺷﻰﺀ
ﻭﻋﻜﺴﻪ
ﻭﺩﻩ
ﺃﺣﺒﻄﻚ
What
you
wanted
and
what
happened,
something
and
its
opposite,
wants
to
frustrate
you.
ﻧﺪﺍﻙ
ﻓﻲ
ﻣﺎﻟﻄﺎ
ﺭﺑﻰ
ﻓﻴﻚ
ﺍﻟﻜﺴﻞ
Our
appeal
in
Malta,
my
love,
the
laziness
is
in
you.
ﻣﻌﺎﺩﺵ
ﻓﻴﻬﺎ
ﺣﺎﺟﻪ
ﺣﻠﻮﺓ
ﺃﻭ
ﺳﻮﺍﺩﻫﺎ
ﻋﺴﻞ
There
is
nothing
beautiful
in
it,
or
its
blackness
is
honey.
ﻣﺮﺑﻮﻃﻴﻦ
ﻓﻲ
ﺳﺎﻗﻴﺔ
ﺃﻛﻞ
ﺍﻟﻌﻴﺶ
ﻣﻦ
ﺗﻌﻠﻴﻢ
ﻟﺠﻴﺶ
Connected
in
a
waterwheel,
the
food
of
life,
from
teaching
to
the
army.
ﻟﺤﺐ
ﻗﺘﻠﻪ
ﺳﻌﺮ
ﺍﻟﺴﻮﻕ
ﻓﻘﺎﻟﻮﺍ
ﻋﻨﻪ
ﻃﻴﺶ
For
the
love
of
killing
its
price,
so
they
said
about
it.
ﻣﺶ
ﺻﺪﻓﺔ
ﻛﻞ
ﺍﻟﻨﺎﺱ
ﺩﻱ
ﺑﻘﺖ
ﺑﺘﺤﻠﻢ
ﺑﺎﻟﻠﺠﻮﺀ
It
is
not
a
coincidence
that
all
these
people
dream
of
asylum.
ﻣﺤﺪﺵ
ﻏﻴﺮﻧﺎ
ﺑﻴﻌﺰﻑ
ﺗﻴﺘﺎﻧﻴﻚ
ﺑﺘﻐﺮﻕ
ﻓﻮﻕ
No
one
but
us
sinks
the
Titanic
on
our
own.
ﺍﻟﺒﻠﺪ
ﺩﻱ
ﻓﻴﻬﺎ
ﻇﻠﻢ
ﻭﺍﻟﺴﻜﻮﺕ
ﻋﻠﻴﻪ
ﺟﺮﻳﻤﺔ
This
country
is
full
of
injustice,
and
silence
on
it
is
a
crime.
ﻓﺎﺿﻞ
ﺍﻳﻪ
ﻋﺸﺎﻥ
ﺗﺤﺲ
ﺇﻧﻚ
ﻣﻠﻜﺶ
ﻗﻴﻤﺔ
What's
left
for
you
to
feel
that
you
have
no
value?
ﺇﺗﻬﺎﻧﺖ
ﺟﻮﻩ
ﻗﺒﻞ
ﺑﺮﻩ
ﺃﻟﻒ
ﺑﺪﻝ
ﻣﺮﺓ
He
has
been
insulted
inside
before
outside,
a
thousand
times
instead
of
once.
ﺳﻜﺮﻫﻢ
ﻳﺎ
ﻧﻤﻞ
ﻣﺮﺭ
ﺇﺗﺤﺮﺭ
They
got
drunk,
oh
bitter
ant,
be
free.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.