El Joker - Nezam - перевод текста песни на английский

Nezam - El Jokerперевод на английский




Nezam
Nezam
عن إحساس أنى قفلت معاناة الحالة
It's like I've locked away the pain of my condition
فبدأت أعانى وصفها بجمل مش متقاله
So I began to describe it in sentences I've never said before
فى الوقت ده عينى بتقع على حاجات زيادة
At that moment, I saw more than I ever had
مش هتفيد حد لو محدش بمقاييسك فادك
It won't help anyone if no one can benefit you by your standards
ببطل أسمع نفسى كل فترة بشكل مؤقت
I stop listening to myself every now and then
وأبسط اللى بعيشه من كتر ماهو معقد
And I simplify my life because it's so complicated
مش حرب سرعة ولا حرب معلومات
This is not a war of speed or of information
حرب جرعة مكونتها دارجة و الإعجاز فى صنعك
It's a war of dosage, the ingredients are common, but the miracle is in your creation
هتلاقى سهل ممتنع بس مش هتلاقيها
You'll find it easy and simple, but you won't find it
ستافه تعمل نفس الهيد فى عز نوم الديلر
A fool acts like a hero while the dealer is fast asleep
اللى ييجى فى بالكم قاصده
You know who I'm talking about
اللى ضايقك واللى باسطه
The one who irritates you and makes you happy
واللى هييجى فى بالهم قاصده فهمت النظام حفظته
And whoever comes to their mind, I understand, I've memorized the system
بدأت أكتشف هل انا متناسى ولا ناسى
I began to wonder, am I forgotten or forgetful?
كون مفيش علاقة عامة على مقاسى
Because there is no public relation that fits my standards
أسف لو بوجعك حتى الجملة أكبر منك
Sorry if I hurt you, even the sentence is bigger than you
فيه علاقتى ب فان وراب و ما بين قوسين جنسك
There's my relationship with art and rap, and in parenthesis, your gender
قطع بيضا فى كل حته ده مش الكريسمس
White lines all over the place, this isn't Christmas
وطى صوتك يا أهبل كدة قيمة الجمله تنقص
Lower your voice, idiot, it decreases the value of the sentence
خاف من العالم مش من الفاعل ولا من الشيطان
Be afraid of the world, not the doer or the devil
دي لو كانت بتهين ذكاؤه يشتكينى للنظام
If these lines insult his intelligence, they will report me to the system
جميلة بكل عيوبك مين متتمناش تكونك
You're beautiful with all your flaws, who wouldn't want to be you?
القصيدة صقفولها بمعنى أصح صقفولك
Let's close the poem, or rather, let's close you off
بتمدنا العلاقه اللى بينا بكم طاقة
You give us the relationship between us with so much energy
بيصبرنا على المستمع وغيره مهما الوضع تفاقم
You make us patient with the listener and others, no matter how bad the situation gets
اذكى المتخيلين ذكرياتهم بيشوفوها من
The smartest of visionaries see their memories from
زوايا أحسن من زاوية كل بصه من اللى بصوها
Better angles than every glance from those who see them
أما انا بشوفك انتى من أماكن فيها سبت
But I see you from places where there is Saturday
أجزاء منى أكيد فهمتى ليه من شهر بعدت
Parts of me, of course you understand why I left a month later
كل زمن عيشت فيه إتفوقت على الباقيين
In every era I lived in, I surpassed the others
أعجزت فيما يتقنوه تعبانى بلع كل التعابين
I failed in what they were good at, I'm tired of swallowing all the snakes
كان أفضل ليكى تفضلى لو كنتى حابه تضمنى
It would have been better for you to stay if you wanted to make sure
إنك لا يمكن تخسرى انا مش هيروين هتبطليه
That you can't lose me, I'm not heroin that you'll quit
انا أتساوى بيك ليه! رتبتك فى النظامإيه
Why am I equal to you? What is your rank in the system?
مش نفسى نفسك نفسك انت أول شكل تكون عليه
Not what you want, you want to be the first to be like it
بدارى طيبتى بشر يداروا شرهم بطيبه
I shield my kindness so that others may hide their evil with kindness
بصماتى مش على التفاحة لكن مخلوق من نفس الطينة
My fingerprints aren't on the apple, but I'm a creature of the same clay
اللى هتشوفيه واجعنى مش اللى انا هشوفه
What you'll see will hurt me, not what I'll see
اللى يعيش فى ضلى مش هيعيش فى ضل خوفه
He who lives in my shadow will not live in the shadow of his fear
فرحان انت فى مين! ما انت فى ظهرى بتضرب بيه
Who are you happy about? You strike me in the back
معجب بماسك الجوكر فملامحك بتضيع
I admire the Joker's mask, your features get lost






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.