Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
المنبه
رن
لكن
الهدف
من
الصحيان
سخيف
The
alarm
rang,
but
the
purpose
of
waking
up
is
absurd,
تكملت
النوم
مش
اختيار
المستقبل
مخيف
Continuing
to
sleep
isn't
a
choice,
the
future
is
terrifying.
مفيش
جنب
بترتاح
عليه
عشان
سريرك
حجر
There's
no
side
to
rest
on,
your
bed
is
made
of
stone,
مشيت
ورا
كل
خيط
وإنجازاتك
رف
بكر
I
followed
every
thread,
and
your
achievements
are
a
shelf
of
dust.
حتى
القهوة
بتستناك
تسرح
للحظة
عشان
تفور
Even
the
coffee
waits
for
you
to
zone
out
for
a
moment
before
it
boils
over,
الطفل
اللي
خاف
مـ
الضلمة
كبر
بقى
يخاف
مـ
النور
The
child
who
was
afraid
of
the
dark
has
grown
up
to
fear
the
light.
أول
ما
بتبقى
إنفراد
وباقي
بس
تشوط
As
soon
as
you're
alone
and
all
that's
left
is
to
kick,
بتبدأ
تسال
نفسك
عن
حقيقة
الوجود
You
start
to
ask
yourself
about
the
truth
of
existence.
الفرق
بين
العبقرية
والجنون
بهتان
The
difference
between
genius
and
madness
is
a
blur,
أكيد
النص
الفاضي
أنضف
من
نصي
المليان
Surely
an
empty
half
is
cleaner
than
my
filled
half.
عشان
فشلت
في
التعايش
جيت
جهنم
الأنتقام
Because
I
failed
to
coexist,
I
came
to
the
hell
of
revenge,
قسوة
العلامة
إنها
بتمنع
رحمة
النسيان
The
cruelty
of
the
mark
is
that
it
prevents
the
mercy
of
forgetting.
خلي
نصك
يسأل
نصك
عاد
علينا
ايه
من
جريه
Let
your
half
ask
your
half
what
has
become
of
us
from
its
running,
ما
دام
بنعيش
نفس
النهاية
في
أخر
السيناريو
As
long
as
we
live
the
same
ending
in
the
final
scenario,
وليه
بنكون
اشخاص
مش
أحنا
طول
ما
الضوء
علينا
And
why
do
we
become
people
we're
not
as
long
as
the
light
is
on
us,
أدي
تاني
منبه
رن
لا
منا
نمنا
ولا
صحينا
Another
alarm
rang,
we
neither
slept
nor
woke
up.
مفيش
شيء
متمش
وكان
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
and
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عينيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
مفيش
شيء
متمش
وكان
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
and
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عينيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
ولد
صغير
حلم
كبير
ولما
كبر
الحلم
مات
A
small
boy,
a
big
dream,
and
when
he
grew
up,
the
dream
died,
عجيب
ضعف
البشر
وعجيبة
قوة
الكلمات
The
weakness
of
humans
is
strange,
and
the
power
of
words
is
strange.
كلنا
اسباب
ده
صاب
عشان
ده
خاب
We
are
all
causes,
this
one
was
afflicted
because
that
one
failed,
بس
طول
ما
البشر
سلالم
أعرف
أن
اللي
فوق
كلاب
But
as
long
as
humans
are
ladders,
know
that
those
at
the
top
are
dogs.
ملحقناش
نشوف
النور
وصلنا
والشعاع
مكسور
We
didn't
catch
the
light,
we
arrived
and
the
beam
was
broken,
سيبنا
الارض
لأجل
بذور
رجعنا
لقينا
الارض
بور
We
left
the
earth
for
the
sake
of
seeds,
we
returned
to
find
the
earth
barren.
والاوضاع
متحسنتش
لكن
مبقيتش
صاحب
قضية
And
the
situation
hasn't
improved,
but
I'm
no
longer
the
owner
of
a
cause,
مضيت
على
أن
مستقبلي
مش
أحسن
من
ماضيا
I
agreed
that
my
future
is
not
better
than
my
past.
أسيب
الجامع
أقلع
القفطان
البس
قبطان
I
leave
the
mosque,
take
off
the
kaftan,
wear
a
captain's
hat,
أسوق
سفينة
تغرق
أرقص
رقصة
القرصان
Drive
a
sinking
ship,
dance
the
pirate's
dance,
بطريقة
غير
مباشرة
الدنيا
قالتلي
أقف
بعيد
Indirectly,
the
world
told
me
to
stand
far
away,
لما
كل
شىء
قربت
منه
مات
ببطء
شديد
When
everything
I
got
close
to
died
a
slow
death.
هعمل
ايه
في
قفص
بجناح
سؤال
ايه
اللي
أنا
جوابه
What
will
I
do
in
a
cage
with
a
wing?
A
question,
what
am
I
the
answer
to?
تملي
في
ايدي
في
مفتاح
معرفش
بابه
You
fill
my
hand
with
a
key,
I
don't
know
its
door,
مقدرش
اختار
ما
بينكوا
وأخسر
نعمة
المحايد
I
can't
choose
between
you
and
lose
the
blessing
of
neutrality,
حب
واحدة
ميتنسيش
بواحدة
يتنسي
بوحايد
Love
one
that
cannot
be
forgotten
with
one
that
can
be
forgotten
alone.
مفيش
شىء
متمش
وكان
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
and
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عنيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
مفيش
شىء
متمش
وكان
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
and
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عينيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
نفس
المطعم
والاوردر
متخاطرش
دقيقة
The
same
restaurant,
the
same
order,
don't
take
a
minute
of
risk,
طعم
الملل
أحلى
من
خسارة
جديدة
The
taste
of
boredom
is
sweeter
than
a
new
loss.
رص
مزيد
من
لا
شىء
مزيج
من
الحمول
عليك
Stack
more
of
nothing,
a
mixture
of
burdens
upon
you,
بص
عمرك
من
قدامنا
عدى
نسيك
دا
ولا
ايه
Look,
your
life
passed
before
us,
did
you
forget
this
or
what?
بتعمل
مش
مهتم
ولا
مش
مهتم
فعلاُ
Are
you
acting
unconcerned,
or
are
you
truly
unconcerned?
ضد
أو
مع
الغريزة
لما
الموجة
تعلى
Against
or
with
instinct
when
the
wave
rises,
الأقوى
دايماُ
صح
و
الأضعف
مقالش
اشمعنا
The
strongest
is
always
right,
and
the
weakest
doesn't
say
"Why
me?",
ماهو
لو
كل
واحد
طلب
حقه
الدنيا
مش
هتسيعنا
Because
if
everyone
demanded
their
right,
the
world
wouldn't
hold
us.
قريتنا
وش
فقر
وناسها
وش
خوف
وجهل
Our
village
has
a
face
of
poverty,
and
its
people
have
a
face
of
fear
and
ignorance,
البنا
ما
بينهم
صعب
بس
الهد
بيهم
سهل
Building
between
them
is
difficult,
but
demolishing
them
is
easy.
متقولش
زي
العامة
إن
الفشل
محتاج
شماعة
Don't
say
like
the
common
people
that
failure
needs
a
scapegoat,
نار
القلق
تحرق
كيلو
نيكوتين
في
ساعة
The
fire
of
anxiety
burns
a
kilo
of
nicotine
in
an
hour.
كل
عيون
كلاب
حارتنا
مفارقتكش
لحظة
The
eyes
of
all
the
dogs
in
our
neighborhood
haven't
left
you
for
a
moment,
مخالش
عليهم
انسحابك
قبل
كل
رقصة
They
don't
miss
your
withdrawal
before
every
dance.
عيب
المبدأ
إنه
فضحي
والذكاء
له
ريحة
The
flaw
of
principle
is
that
it
exposes
you,
and
intelligence
has
a
scent,
مهما
دبحت
نفسك
مش
هتبان
دبيحة
No
matter
how
much
you
slaughter
yourself,
you
won't
appear
slaughtered.
مفيش
شىء
متمش
وكإن
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
as
if
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عنيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
مفيش
شيء
متمش
وكإن
غيابك
متمش
Nothing
has
passed,
as
if
your
absence
has
not
passed,
كل
الناس
جراحها
لمت
جرحك
ليه
ملمش
Everyone's
wounds
have
healed,
why
hasn't
yours
healed?
بعيد
عشان
متهمش
ولا
عشان
بعيد
متهمش
Am
I
far
away
because
I'm
not
accused,
or
am
I
not
accused
because
I'm
far
away?
عنيك
فضيت
فضا
جماد
مكرهش
ومحبش
Your
eyes
have
emptied
into
the
emptiness
of
an
inanimate
object,
neither
hating
nor
loving.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
متهمش
дата релиза
16-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.