Текст и перевод песни El Jose feat. Blanca la Almendrita - Las Cosas Que Nunca Te Dije (Mundo Chillón) [Cover]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Que Nunca Te Dije (Mundo Chillón) [Cover]
The Things I Never Told You (Humid World) [Cover]
Las
cosas
que
nunca
te
dije
The
things
I
never
said
to
you
Llegaron
tan
tarde
a
mi
boca
que
ya
no
podían
curar
Arrived
so
late
in
my
mouth
they
could
no
longer
heal
Quedaron
atrapadas
en
mi
lengua,
debajo
del
paladar
Were
trapped
beneath
my
tongue
and
under
my
palate
Despierto
cada
día
con
su
sabor
I
wake
up
every
day
tasting
them
Si
es
dulce
o
es
amargo,
¿qué
más
da?
Whether
sweet
or
sour,
what's
the
difference?
No
sé
si
es
oro
lo
que
hay
en
mi
mano
o
tabaco
de
liar
I
don't
know
if
there's
gold
in
my
hand
or
rolling
tobacco
Las
cosas
que
nunca
te
dije
son
tan
The
things
I
never
said
to
you
are
so
Pegadiza,
que
ya
no
las
dejo
de
tararear
Catchy
that
I
can't
stop
humming
them
Las
tragaperras
de
los
buenos
bares,
nunca
me
dejan
ganar
The
slot
machines
in
good
bars
never
let
me
win
Los
cuentos
de
hadas
siempre
acaban
bien
Fairy
tales
always
end
well
Pero
hoy
la
magia
está
en
el
hospital
But
today
the
magic
is
in
the
hospital
Y
no
recuerdo
en
qué
escalón
dejaste
tu
zapato
de
cristal
And
I
can't
remember
the
step
you
left
your
glass
slipper
on
Has
de
saber
que
mañana
Here
you
need
to
know
that
tomorrow
Cuando
los
kilómetros
se
acaben
y
te
tenga
junto
a
mí
When
the
miles
are
over
and
I
have
you
next
to
me
Y
el
aire
que
ahora
guardo
en
el
pulmón
And
the
breath
I
now
hold
in
my
lungs
Despoje
a
mi
garganta
de
su
hollín
Removes
the
soot
from
my
throat
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
will
not
rehearse
what
I
have
to
say
in
front
of
the
mirror
El
tiempo
ha
pasado
y
estar
a
tu
lado
a
Time
has
passed
and
being
by
your
side
through
Través
del
teclado
es
lo
más
parecido
a
no
estar
The
keyboard
is
the
closest
thing
to
not
being
there
Te
tengo
en
la
pantalla
y
con
los
dedos,
toco
pecas
de
cristal
I
have
you
on
the
screen
and
with
my
fingers
I
touch
freckles
of
glass
Y
he
descubierto
que
ya
no
hay
café
And
I
have
discovered
that
there
is
no
more
coffee
Que
hoy
consiga
hacerme
despertar
That
today
can
make
me
wake
up
Del
sueño
que
empezamos
una
noche,
en
la
barra
de
este
bar
From
the
dream
that
we
started
one
night
on
the
bar
of
this
bar
Has
de
saber
que
mañana
Here
you
need
to
know
that
tomorrow
Cuando
los
kilómetros
se
acaben
y
te
tenga
junto
a
mí
When
the
miles
are
over
and
I
have
you
next
to
me
Y
el
aire
que
ahora
guardo
en
el
pulmón
And
the
breath
I
now
hold
in
my
lungs
Despoje
a
mi
garganta
de
su
hollín
Removes
the
soot
from
my
throat
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
will
not
rehearse
what
I
have
to
say
in
front
of
the
mirror
Has
de
saber
que
mañana
Here
you
need
to
know
that
tomorrow
Cuando
los
kilómetros
se
acaben
y
te
tenga
junto
a
mí
When
the
miles
are
over
and
I
have
you
next
to
me
Y
el
aire
que
ahora
guardo
en
el
pulmón
And
the
breath
I
now
hold
in
my
lungs
Despoje
a
mi
garganta
de
su
hollín
Removes
the
soot
from
my
throat
No
volveré
a
ensayar
frente
al
espejo,
lo
que
tenga
que
decir
I
will
not
rehearse
what
I
have
to
say
in
front
of
the
mirror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Chillon Garzon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.