Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Quiero Ser Mayor
Ich will nicht mehr erwachsen sein
Que
alguien
me
diga
dónde
estoy
Jemand
soll
mir
sagen,
wo
ich
bin
Por
saber
si
no
me
he
equivocado
de
planeta
Um
zu
wissen,
ob
ich
nicht
auf
dem
falschen
Planeten
bin
Que
alguien
me
diga
quién
soy
yo
Jemand
soll
mir
sagen,
wer
ich
bin
Nunca
estoy
seguro
al
despertarme
de
la
siesta
Ich
bin
nie
sicher,
wenn
ich
aus
dem
Mittagsschlaf
aufwache
Que
alguien
me
diga
que
me
ve
Jemand
soll
mir
sagen,
dass
er
mich
sieht
Para
comprobar
que
aun
no
me
han
comido
las
sombras
Um
zu
prüfen,
dass
mich
die
Schatten
noch
nicht
verschlungen
haben
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Jemand
soll
mir
sagen,
dass
er
mir
glaubt
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Ich
fühle
mich
so
allein,
wenn
ich
versuche
zu
erklären,
dass
es
Zeiten
gibt,
in
denen
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Ich
sitze
da
und
sehe
den
Mond
scheinen
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
Und
allein
vom
Schwindel,
der
mich
erfasst
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Halte
ich
mich
fest
an
der
Erde,
um
nicht
wegzufliegen
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Doch
manchmal
halte
ich
es
nicht
mehr
aus
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
Und
ich
will,
dass
der
Hurrikan
mich
mitnimmt
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
Aus
der
immensen
Angst,
mein
Spiegelbild
in
der
Pfütze
zu
entdecken
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Ich
will
ein
Kind
sein,
ich
will
nicht
mehr
erwachsen
sein
Prometanme
que
no
es
verdad
Versprecht
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist
Que
todo
lo
bello
de
este
mundo
se
termina
Dass
alles
Schöne
auf
dieser
Welt
endet
Por
qué
a
mi
nadie
me
contó
Warum
hat
mir
niemand
erzählt
Que
esto
de
vivir
es
una
esterna
despedida
Dass
dieses
Leben
ein
ewiger
Abschied
ist
Que
alguien
me
enseñe
a
caminar
Jemand
soll
mir
beibringen
zu
gehen
Como
si
a
los
pies
no
les
dolieran
las
espinas
Als
ob
die
Dornen
den
Füßen
nicht
wehtun
würden
Que
alguien
me
diga
que
me
cree
Jemand
soll
mir
sagen,
dass
er
mir
glaubt
Me
siento
tan
solo
cuando
trato
de
explicar
que
hay
veces
que
Ich
fühle
mich
so
allein,
wenn
ich
versuche
zu
erklären,
dass
es
Zeiten
gibt,
in
denen
Me
siento
y
miro
a
la
luna
brillar
Ich
sitze
da
und
sehe
den
Mond
scheinen
Y
solo
del
vertigo
que
me
da
Und
allein
vom
Schwindel,
der
mich
erfasst
Me
agarro
fuerte
a
la
tierra
pa'no
salir
volando
Halte
ich
mich
fest
an
der
Erde,
um
nicht
wegzufliegen
Sin
embargo
hay
otra
que
no
aguanto
más
Doch
manchmal
halte
ich
es
nicht
mehr
aus
Y
quiero
que
me
lleve
el
huracán
Und
ich
will,
dass
der
Hurrikan
mich
mitnimmt
Del
miedo
inmenso
al
descubrir
mi
reflejo
en
el
charco
Aus
der
immensen
Angst,
mein
Spiegelbild
in
der
Pfütze
zu
entdecken
Quiero
ser
un
niño
ya
no
quiero
ser
mayor
Ich
will
ein
Kind
sein,
ich
will
nicht
mehr
erwachsen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.