El Jose feat. El Kanka - Un Solo Corazón - перевод текста песни на немецкий

Un Solo Corazón - El Kanka , El Jose перевод на немецкий




Un Solo Corazón
Ein einziges Herz
Antes de morirme quiero estirar lo posible
Bevor ich sterbe, will ich das Mögliche strecken
Hasta salirme de la posibilidad
Bis ich die Grenzen der Möglichkeit sprenge
Quiero ser de acero si alguien me ata hasta los sueños
Ich will aus Stahl sein, wenn jemand mich bis in die Träume fesselt
Y de brisa cuando quiera caminar
Und eine Brise, wenn ich gehen will
Despertar entre tristezas y que pacte mi presencia
Zwischen Traurigkeiten aufwachen und meine Anwesenheit soll dafür sorgen
Pa' sacarme una sonrisa de verdad
Mir ein echtes Lächeln zu entlocken
Recorrerme el mundo volando encima de un burro
Die Welt bereisen, fliegend auf einem Esel
Que lo menos importante sea llegar
Wobei das Ankommen das Unwichtigste sein soll
No dejar de equivocarme, tropezarme y levantarme
Nicht aufhören, mich zu irren, zu stolpern und aufzustehen
Enamorarme de mi pierna de verdad
Mich wirklich in mein Bein verlieben
Ir de rave sin descanso cuando cumpla ochenta y tantos
Ohne Pause raven gehen, wenn ich achtzig und ein paar bin
Quiero navegar en barco por Graná
Ich will mit dem Boot durch Graná segeln
Porque solo tengo un corazón
Denn ich habe nur ein Herz
Solamente un corazón
Nur ein einziges Herz
Vulnerable ante tanta inmensidad
Verletzlich angesichts so vieler Unermesslichkeit
Y si no lo riego yo con anhelo y con sueño
Und wenn ich es nicht mit Sehnsucht und Träumen bewässere
Yo, se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben
Antes de morirme, quiero pasarme la vida
Bevor ich sterbe, will ich mein Leben damit verbringen
Buscando maleza por la que cruzar
Gestrüpp zu suchen, durch das ich gehen kann
Convencer a las hormigas de que suelten ya las migas
Die Ameisen überzeugen, die Krümel endlich fallen zu lassen
Se las coman, que ya está bien de currar
Sie sollen sie essen, genug gearbeitet
Fomentar mi salvajismo
Meine Wildheit fördern
Revolcarme como un niño por el barro
Mich wie ein Kind im Schlamm wälzen
Y cada mancha disfrutar
Und jeden Fleck genießen
Mear al borde del abismo
An den Rand des Abgrunds pinkeln
Comerme el mundo a mordiscos
Die Welt in Bissen verschlingen
No olvidarme de mi mismo nunca más
Mich selbst nie wieder vergessen
Porque solo tengo un corazón
Denn ich habe nur ein Herz
Solamente un corazón
Nur ein einziges Herz
Vulnerable ante tanta inmensidad
Verletzlich angesichts so vieler Unermesslichkeit
Y si no lo riego yo con anhelo y con sueño
Und wenn ich es nicht mit Sehnsucht und Träumen bewässere
Yo, se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben
Porque solo tengo un corazón
Denn ich habe nur ein Herz
Solamente un corazón
Nur ein einziges Herz
Vulnerable ante tanta inmensidad
Verletzlich angesichts so vieler Unermesslichkeit
Y si no lo riego yo con anhelo y con sueño
Und wenn ich es nicht mit Sehnsucht und Träumen bewässere
Yo, se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben
Se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben
Se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben
Se me morirá de pena en un rincón
Wird es mir vor Kummer in einer Ecke sterben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.