El Jose - Vaya Pollas de Gobierno - перевод текста песни на немецкий

Vaya Pollas de Gobierno - El Joseперевод на немецкий




Vaya Pollas de Gobierno
Was für Schwänze von Regierung
Dios me libre de los sindicatos anarquistas
Gott bewahre mich vor anarchistischen Gewerkschaften
Dios me libre de partidos comunistas financiados
Gott bewahre mich vor finanzierten kommunistischen Parteien
Por las mamas y los papas de sus afiliados,
Von den Mamas und Papas ihrer Mitglieder,
Universitarios hormonados.
Hormongesteuerten Universitätsstudenten.
Dios me libre de Dios, de los ateos
Gott bewahre mich vor Gott, vor den Atheisten
Y de la sagrada ciencia
Und vor der heiligen Wissenschaft
Dios me libre del infierno
Gott bewahre mich vor der Hölle
Si resuelvo incontinencias urinarias en la puerta de la iglesia.
Wenn ich Harninkontinenz vor der Kirchentür löse.
Pero que ni Dios me libre de
Aber möge nicht einmal Gott mich befreien von
Mi confortable escepticismo
Meinem bequemen Skeptizismus
La verdad duermo de lujo al borde del abismo de la duda
Ehrlich gesagt, ich schlafe luxuriös am Rande des Abgrunds des Zweifels
Y quiero seguir siendo el mismo.
Und ich will derselbe bleiben.
¿Ven aquel presunto poder que a mi favor
Seht Ihr jene angebliche Macht, die zu meinen Gunsten
Ejerza la presunta deidad?
Die angebliche Gottheit ausübt?
Se encuentra al parecer subordinado al del alcalde de Graná.
Sie scheint der des Bürgermeisters von Graná untergeordnet zu sein.
Despertáis a mi incómoda conciencia
Ihr weckt mein unbequemes Gewissen
A golpe de ordenanzas que inventáis cuando vais a cagar.
Mit Verordnungen, die ihr erfindet, wenn ihr scheißen geht.
Me hacéis amar a toda ideología que os desprecie, y además
Ihr bringt mich dazu, jede Ideologie zu lieben, die euch verachtet, und außerdem
Tengo una guitarra, soy un terrorista y pienso disparar a su señoría.
Habe ich eine Gitarre, bin ich ein Terrorist und gedenke, auf Euer Ehren zu schießen.
Vaya pollas de gobierno,
Was für Schwänze von Regierung,
Vaya pollas en vinagre de ayuntamiento,
Was für eingelegte Schwänze von Stadtrat,
Que alguien les esconda las llaves
Jemand soll ihnen die Schlüssel verstecken
Que alguien se los lleve de rave.
Jemand soll sie auf einen Rave mitnehmen.
Érase una vez una ciudad donde los artistas corrían de la policía
Es war einmal eine Stadt, in der die Künstler vor der Polizei davonliefen
Érase una vez una multa que nunca fue pagada,
Es war einmal ein Bußgeld, das nie bezahlt wurde,
Un lugar en el que los instrumentos acababan en comisaría.
Ein Ort, an dem die Instrumente auf dem Polizeirevier landeten.
Una letra despojada de acompañamiento
Ein Text ohne Begleitung
Por incumplimiento del castigo del silencio,
Wegen Nichteinhaltung der Strafe des Schweigens,
Érase una vez una canción interrumpida...
Es war einmal ein unterbrochenes Lied...
Y érase una vez un músico homicida.
Und es war einmal ein mörderischer Musiker.
Mono de corbata, si el problema trata
Affe im Anzug, wenn das Problem darin besteht,
De respetar el descanso de nuestros vecinos,
Die Ruhe unserer Nachbarn zu respektieren,
Dígame que pintan los pintores acumulando sanciones,
Sagen Sie mir, was Maler dabei zu suchen haben, Strafen anzuhäufen,
¿A quién le jode la siesta un mimo?
Wem versaut ein Pantomime die Siesta?
No cómo lo hacéis para que cada día que pasa
Ich weiß nicht, wie ihr es schafft, dass mit jedem Tag, der vergeht,
Me suene menos provocativo
Mir weniger provokativ klingt
El rumor popular que apuesta por ejecutar al ejecutivo.
Das Volksgerücht, das darauf setzt, die Exekutive hinzurichten.
Ríe el populacho al descubrir vuestra incapacidad para considerar
Der Pöbel lacht, als er eure Unfähigkeit entdeckt zu bedenken,
Que un palo en la cabeza daña la cabeza
Dass ein Schlag auf den Kopf den Kopf verletzt
Pero nunca daña su mentalidad,
Aber niemals seine Mentalität verletzt,
Las guillotinas brillan con un lustre casi natural
Die Guillotinen glänzen mit einem fast natürlichen Glanz
Y aunque en el fondo yo no quiero que nadie se muera
Und obwohl ich tief im Inneren nicht will, dass jemand stirbt
Ojalá os pilléis el pito con la cremallera.
Hoffentlich klemmt ihr euch den Pimmel im Reißverschluss ein.
Vaya pollas de gobierno,
Was für Schwänze von Regierung,
Vaya pollas en vinagre de ayuntamiento,
Was für eingelegte Schwänze von Stadtrat,
Que alguien les esconda las llaves
Jemand soll ihnen die Schlüssel verstecken
Que alguien se los lleve de rave.
Jemand soll sie auf einen Rave mitnehmen.
Y vaya pollas de gobierno,
Und was für Schwänze von Regierung,
Vaya pollas en vinagre de ayuntamiento de Graná,
Was für eingelegte Schwänze vom Stadtrat von Graná,
Que alguien les esconda las llaves
Jemand soll ihnen die Schlüssel verstecken
Que alguien se los lleve de rave.
Jemand soll sie auf einen Rave mitnehmen.





Авторы: Jose Miguel Romerosa Vico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.