El Jose - Voy a Inventarme un Camino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Jose - Voy a Inventarme un Camino




Voy a Inventarme un Camino
Я Нарисую Себе Путь
(Voy a inventarme un camino)
нарисую себе путь)
(Pa' quitarme la presión)
(Чтоб снять напряжение)
(De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol)
(Того, кто не выдержит моего темпа улитки)
(Voy a inventarme un camino)
нарисую себе путь)
(Por el que decida yo)
(По которому пойду я сам)
(Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el), sol
(Когда продолжить идти, прилечь, погреться на), солнышке
Bienvenida incertidumbre, adiós señalización
Приветствую неопределенность, прощай указания
Quien quiera que me acompañe y quien no que ande con Dío
Кто захочет пойти со мной, а кто нет - идите с Богом
A la hoguera el calendario, quedaro' con mi reloj
Календарь в костер, договорюсь со своими часами
En paz descansen horario' para siempre en el cajón
Покойтесь с миром часы навсегда в ящике
Cuando tomo decisione'
Когда принимаю решения'
La' consulto con mi' pie'
Я советуюсь со своими ногами
Y si mi' pie' se equivocan doy la vuelta y todo bien
А если мои ноги ошибаются, то разворачиваюсь и все хорошо
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Pa' quitarme la presión
Чтоб снять напряжение
De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol
Того, кто не выдержит моего темпа улитки
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Por el que decida yo
По которому пойду я сам
Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el sol
Когда продолжить идти, прилечь, погреться на солнышке
Aunque piensen que ando solo perdido en la oscuridad
Пусть думают, что я заблудился в темноте
A me alumbra la duda de saber qué pasará
Меня освещает сомнение, что будет
No e' que haya perdido el norte, e' que el norte me da igual
Не то, чтобы я потерял ориентир, просто мне все равно
Llevo adentro un firmamento que miro ante' de avanzar
У меня внутри небосвод, на который я смотрю перед тем, как двинуться
Que yo nunca llego tarde
Я никогда не опаздываю
Llego cuando hay que llegar
Прихожу, когда нужно
Y si el arroz se me pasa, hay má' arroz pa' calentar
А если рис переварился, есть еще рис, чтобы разогреть
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Pa' quitarme la presión
Чтоб снять напряжение
De quién no aguante mi paso a ritmo de caracol
Того, кто не выдержит моего темпа улитки
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Por el que decida yo
По которому пойду я сам
Cuando seguir caminando, tumbarme a tomar el sol
Когда продолжить идти, прилечь, погреться на солнышке
¡Chiquillo!
Мальчик!
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Para que nadie me espere
Чтобы никто меня не ждал
Pa' cuando me la gana de dormirme en lo' laurele'
Чтобы спать в лаврах, когда мне захочется
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Para que el alma pausada
Для спокойной души
No precise dar motivo' cuando se ande por la' rama'
Не нужно приводить причины, когда отдыхаешь
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Que me lleve a cualquier lado
Который приведет меня куда угодно
Dónde la' persona' lenta' caminemo' de la mano
Где неторопливые люди идут рука об руку
Voy a inventarme un camino
Я нарисую себе путь
Para dar má' importancia
Чтобы придать больше значения
A la forma de la' nube' que hacen corta la distancia
Форме облаков, что сокращают расстояние
Voy inventarme un camino
Я выдумаю себе путь
Sin una finalidad
Без конечной цели
Donde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Где буду делать то, что хочу, пока идет
Donde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Где буду делать то, что хочу, пока идет
Donde haga lo que haga dure lo que tenga que durar
Где буду делать то, что хочу, пока идет





Авторы: Jose Miguel Romerosa Vico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.