El Kalvo feat. A.M.C., Mr. Wyland & Jota Bravo - Andariego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Kalvo feat. A.M.C., Mr. Wyland & Jota Bravo - Andariego




Andariego
Wanderer
Hoy divago... entre un mundo con rezago
Today I wander... through a world with a lag
Donde quiero hacer mil cosas, pero tan solo hago estragos
Where I want to do a thousand things, but I only wreak havoc
Vago... andariego cuando salgo
Vagabond... wanderer when I go out
Tan solo imagino cosas, no es quién soy sino que valgo
I just imagine things, it's not who I am but what I'm worth
Valgo... lo que peso en oro
I'm worth... what I weigh in gold
Mientras deambulo en la calle busco mi tesoro
While I wander the streets I look for my treasure
A mi Dios le oro por todo lo que añoro
I pray to my God for everything I long for
Pero si nunca llegase, no soy de los que lloro
But if it never came, I'm not one to cry
Soy duro... y un poco inconmovible
I'm tough... and a little unshakable
Pero trás esta voz se encuentra un ser sensible
But behind this voice lies a sensitive being
Apaciguable en momentos tensos
Appeasable in tense moments
Pero invisible para lavar sesos
But invisible to brainwash
Soy un andariego que busca sus pesos
I'm a wanderer looking for his pesos
Pa′ vivir la vida nunca habrá recesos
To live life there will never be recessions
Seguiré mis pasos ante los fracasos
I will follow my steps in the face of failures
Y en juegos de suerte, yo armaré mis mazos
And in games of luck, I will build my decks
Yo seguiré con mi rap, ya no te puedo dejar
I will continue with my rap, I can't leave you anymore
Eres mi palpitar, mi respirar
You are my heartbeat, my breath
Mi centro de inspiración son océanos inmensos como un blon
My center of inspiration are immense oceans like a blunt
A pegar en el espacio, qué más quisiera yo
To hit in space, what else would I want
Cumplir mis sueños y los de mi gente
Fulfill my dreams and those of my people
Calmar el hambre y vivir sonriente
Calm the hunger and live smiling
Yo seguiré andariego
I will continue to wander
Compartiré composiciones a mis amores pasajeros
I will share compositions with my passing loves
Regalaré mis versos de vívidos momentos
I will give my verses of vivid moments
Y que el amor que nos dimos no quede solo en recuerdos
And that the love we gave each other does not remain only in memories
Ya no hay reversa al andar
There is no turning back when walking
Mamado a ratos con tanto visaje, ¡¿qué pasa?!
Pissed off at times with so much visaje, what's up?!
Por los que andan conmigo, a la buena o en la mala
For those who walk with me, for better or for worse
Pero he aprendido porque tanto lío
But I've learned why so much trouble
(Si ya saben como somos y con lo que hago me fío)
(If you already know how we are and what I do, I trust)
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Rebotando por el mundo sin rumbo estoy
Bouncing around the world aimlessly I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Viajando sin peaje en mi vida estoy
Traveling without tolls in my life I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Rebotando por el mundo sin rumbo estoy
Bouncing around the world aimlessly I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Viajando sin peaje en mi vida estoy
Traveling without tolls in my life I am
Camino despacio pues nada me afana
I walk slowly because nothing bothers me
Naufrago en la noches hasta las mañanas
I'm shipwrecked in the nights until the mornings
Muchas veces voy solo, otras con las camaradas
Many times I go alone, others with the comrades
Me aventuro en los días
I venture into the days
Choco con inesperadas cosas
I run into unexpected things
Que el destino me pone para enfrentarlas
That destiny puts me to face them
Andariego caminante, olvidando el rencor
Wandering walker, forgetting resentment
Y todo lo que causa a mi corazón dolor
And everything that causes my heart pain
Ingeniando la manera para realizar mis sueños
Engineering the way to make my dreams come true
Porque soy el dueño de todas mis reacciones
Because I am the master of all my reactions
De todas las cosas hechas, de todas mis acciones
Of all things done, of all my actions
Haciendo de las situaciones momentos de agra'o
Making situations moments of gratitude
Parcha′o con los panas, dicen que somos vagos
Patched up with the panas, they say we're lazy
Pero fuck that shit!
But fuck that shit!
Comando mi nave, un naufrago a la deriva
Commanding my ship, a castaway adrift
No habrá nadie quien nos pare
There will be no one to stop us
Un vagabundo en el tiempo, explorando las vainas
A vagabond in time, exploring things
Encontrando la respuesta a mis preguntas diarias
Finding the answer to my daily questions
Tendí mi red en la parte más alta de la montaña
I spread my net on the highest part of the mountain
Araña que atrapa águila, arquitectura victorias
Spider that catches eagle, architecture victories
Caminando se alcanza la gloria y da calma a la histeria
Walking you reach glory and gives calm to hysteria
Nuestra telaraña es cálida y tersa
Our spider web is warm and smooth
No me preocupo por mirar atrás
I don't worry about looking back
Pocos siguen el compás de mi marcha
Few follow the compass of my march
No me disculpo por hablar de más
I don't apologize for talking too much
Si en mi voz está enfundada una causa
If in my voice a cause is embedded
Yo... vamos para un lado y para el otro
I... let's go one way and the other
Enfocados animales sabios, andariega familia
Focused wise animals, wandering family
Vuelan por los aires como pocos
They fly through the air like few others
Al ingreso del trance, poderoso en el ritual de la tarima
At the entrance to the trance, powerful in the ritual of the stage
Entramos por lo que ha sido siempre de nosotros
We enter through what has always been ours
Y encendimos el fuego eterno del hip-hop
And we lit the eternal fire of hip-hop
Parchados en paraísos y tugurios dudosos
Patched up in paradises and dubious slums
A-W Familia rodándola mi so
A-W Familia rolling my so
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Rebotando por el mundo sin rumbo estoy
Bouncing around the world aimlessly I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Viajando sin peaje en mi vida estoy
Traveling without tolls in my life I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Rebotando por el mundo sin rumbo estoy
Bouncing around the world aimlessly I am
Andariego voy, andariego soy
I'm a wanderer, I'm a wanderer
Viajando sin peaje en mi vida estoy
Traveling without tolls in my life I am






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.