Текст и перевод песни El Kalvo - Me Zafo
Me
zafo,
esto
no
es
un
asalto,
es
un
gazapo
I
break
free,
this
is
not
an
assault,
it's
a
mistake
Como
sapo,
salto
cuando
entro
y
vea...
Like
a
toad,
I
jump
when
I
come
in
and
see...
Como
Edgar
Perea:
de
versátil
lengua
Like
Edgar
Perea:
with
a
versatile
tongue
Enredadera
verbal,
deja
que
florezca
Verbal
creeper,
let
it
bloom
Y
te
invito
a
degustar
del
polen
de
hip
hop
And
I
invite
you
to
taste
the
pollen
of
hip
hop
Fecunda
tu
curiosidad
al
rededor
de
este
ritual
Fertilize
your
curiosity
around
this
ritual
Viaja
por
el
aire
y
traspasa
las
fronteras
Travel
through
the
air
and
cross
borders
Zumba
al
ritmo
del
motor
por
el
que
carretea
Buzz
to
the
rhythm
of
the
motor
that
carries
it
E
impacta
en
tus
tímpanos
y
no
te
das
ni
cuenta
And
it
hits
your
eardrums
and
you
don't
even
realize
it
En
el
momento
exacto
en
que
empezaste
a
cabecear
The
exact
moment
you
started
nodding
your
head
Pero
notas
en
tu
cuerpo
que
se
siente
natural
But
you
notice
in
your
body
that
it
feels
natural
Es
el
rap
que
se
abre
paso
entre
tus
entrañas
It's
the
rap
that
makes
its
way
through
your
guts
Y
gusfraba,
no
te
predispongas,
mamá
And
I
bless,
don't
be
so
quick
to
judge,
mom
Que
al
que
le
gusta,
le
sabe,
esto
no
es
confitería
ordinaria
Those
who
like
it,
know
it,
this
isn't
just
any
sweet
shop
Es
la
guasca
del
ajiaco:
así
de
esencial
It's
the
guasca
of
the
ajiaco:
that
essential
Solo
rapeo
cuando
tengo
algo
que
comunicar
I
only
rap
when
I
have
something
to
say
Si
no,
me
callo
y
disfruto
el
silencio
If
not,
I
shut
up
and
enjoy
the
silence
Dejo
pasar
el
tiempo
entre
mis
dedos
sin
remordimiento
I
let
time
pass
between
my
fingers
without
remorse
Voy
a
dejar
atrás
todos
los
malos
movimientos
I'm
going
to
leave
behind
all
the
bad
moves
El
escarmiento
en
carne
ajena
no
asignada,
lo
siento
y...
The
lesson
learned
in
the
flesh
of
others
not
assigned,
I'm
sorry
and...
Siempre
sonrío
al
tropezar
y
me
pasa
siempre
I
always
smile
when
I
stumble
and
it
always
happens
to
me
Yo
sobrevuelo
la
ciudad
esquivando
gente
I
fly
over
the
city
dodging
people
Yo
no
me
quiero
amarrar,
pero
no
pienso
soltarme
I
don't
want
to
tie
myself
down,
but
I
don't
plan
to
let
go
(No
pienso
soltarme,
no
pienso
soltarme)
(I
don't
plan
to
let
go,
I
don't
plan
to
let
go)
Siempre
sonrío
al
encontrarnos,
nos
pasa
siempre
I
always
smile
when
we
meet,
it
always
happens
to
us
Solo
se
que
equivocarse
es
fallar
dos
veces
I
only
know
that
making
a
mistake
is
failing
twice
Ya
no
lo
se
disimular:
soy
transparente
I
can't
hide
it
anymore:
I'm
transparent
(Aquí
me
ves,
aquí
me
ves)
(Here
you
see
me,
here
you
see
me)
Siempre
sonrío
al
tropezar
y
me
pasa
siempre
I
always
smile
when
I
stumble
and
it
always
happens
to
me
Yo
sobrevuelo
la
ciudad
esquivando
gente
I
fly
over
the
city
dodging
people
Yo
no
me
quiero
amarrar,
pero
no
pienso
soltarme
I
don't
want
to
tie
myself
down,
but
I
don't
plan
to
let
go
(No
pienso
soltarme,
no
pienso
soltarme)
(I
don't
plan
to
let
go,
I
don't
plan
to
let
go)
Siempre
sonrío
al
encontrarnos,
nos
pasa
siempre
I
always
smile
when
we
meet,
it
always
happens
to
us
Solo
se
que
equivocarse
es
fallar
dos
veces
I
only
know
that
making
a
mistake
is
failing
twice
Ya
no
lo
se
disimular:
soy
transparente
I
can't
hide
it
anymore:
I'm
transparent
Voy
por
un
puente
y
ya
no
se
si
volvere
I'm
crossing
a
bridge
and
I
don't
know
if
I'll
ever
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.