El Kalvo - Polombia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Kalvo - Polombia




Polombia
Polombia
Polombia con p de paracos
Poland with p for paracos
Polombia con mayúscula pobreza
Poland with capital poverty
Polombia con p de prosperidad solo para los ricos
Poland with p for prosperity only for the rich
Que parcelan sus potreros para ganarse subsidios
Who parcel out their paddocks to earn subsidies
Tratan al país como una finca lechera
They treat the country like a dairy farm
Aquí no hay ferrocarril aqui pura carretera
There is no railway here pure road
Primero televisor y después va la nevera
First the TV and then the fridge.
Ruege porque no se enferme porque en la fila se queda
Pray that she doesn't get sick because in the line she stays
Que se preparen para la papa europea
Let them get ready for the European potato
Traen sin aranceles cosas que se hacen aca
They bring without tariffs things that are made here
El transportador gana mucho más que el fabricante
The transporter earns much more than the manufacturer
Hay carteles para inflar precios hasta de los pañales
There are signs to inflate prices even of diapers
Los de saludcoop reficar e interbolsa
Those of saludcoop reficar and interbolsa
Con todas las propiedades a nombre de la esposa
With all the properties in the wife's name
Quedan libres por vencimiento de términos
Are released due to expiration of terms
Salen a gozar de su vida sabrosa
They go out to enjoy their tasty life
Si la salud es un negocio perder la vida es ganancia
If health is a business losing life is profit
Atender la consecuencia antes que la causa
Addressing the consequence before the cause
Agradecele a uribe por su ley 100 y otras tantas
Thank Uribe for his Law 100 and many others
Que fácil les queda con la justicia comprada
How easy it is for them with the purchased justice
Si para hacer la trampa se inventan la ley
If to make the trap they invent the law
Es la familia del hampa y el innombrable rey
It's the underworld family and the nameless king
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Si para hacer la trampa se inventan la ley
If to make the trap they invent the law
Es la familia del hampa y el innombrable rey
It's the underworld family and the nameless king
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Pero así quien no gana con todo amangualado
But so who does not win with everything blacked out
El tapa tapa verdugo y jurado
The cap cap executioner and jury
Hecha la trampa hecha la ley
Made the trap made the law
La justicia puesta al gusto del rey
Justice put to the king's taste
El que se levanta lleva agachate!
The one who gets up gets down!
me adjudicas yo te financio
You award me I finance you
me eliges yo te exonero tu tranquilo
You choose me I exonerate you your calm
El espectáculo de perseguir al traficante
The spectacle of chasing the dealer
Cuando son los que financian la campaña el año entrante
When they are the ones funding the campaign next year
Que Uribe fue presidente porque Escobar no pudo
That Uribe was president because Escobar could not
Tiene más tierra una vaca que un campesino
A cow has more land than a farmer
Aquí no hay terceros de buena fe
There are no bona fide third parties here
Su silencio tibio es cómplice todos van al mismo cóctel
Their lukewarm silence is complicit everyone goes to the same cocktail
Es la sagrada familia del hampa
It is the holy family of the underworld
Atornillados encaraman el mico hacen la trampa
Screwed up they mount the mico they make the trap
Tocará extender tapete sobre el barrial
It will touch to spread carpet on the neighborhood
Para que pase la nueva la caravana electoral
For the new election caravan to pass
Si para hacer la trampa se inventan la ley
If to make the trap they invent the law
Es la familia del hampa y el innombrable rey
It's the underworld family and the nameless king
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Si para hacer la trampa se inventan la ley
If to make the trap they invent the law
Es la familia del hampa y el innombrable rey
It's the underworld family and the nameless king
Aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
No one is spared here, no one is spared here
Es que aquí a nadie le escampa, aquí a nadie le escampa
It's just that no one is spared here, no one is spared here





Авторы: El Kalvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.