El Kanka - De los Errores Se Aprende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Kanka - De los Errores Se Aprende




De los Errores Se Aprende
We Learn from Our Mistakes
Si de los errores se aprende a me
If we learn from our mistakes, then I have
Sobran las clases y los cursos del INEM
More than enough classes and courses from the INEM
Si de los errores se aprende, me sobran títulos, licencias y carnés
If we learn from our mistakes, I have more than enough degrees, licenses, and cards
Pobre de aquel que no entienda
Pity the one who doesn't understand
Que vivir es tropezar
That life is about stumbling
Y andarás por este mundo
And you'll go through this world
Tropezando y volviéndote a levantar
Stumbling and getting back up
La vida te ira llenando de tropiezos el cajón
Life will fill your drawer with stumbles
Y verás to′ lo aprendido en cada herida que cicatrizó
And you'll see everything you've learned in every wound that's healed
Si de los errores se aprende
If we learn from our mistakes
Mira, si no quieres equivocarte no hagas no digas no te
Look, if you don't want to make mistakes, don't do, don't say, don't
Levantes y no lo intentes que si lo intentas puedes fallar
Get up and don't try, because if you try, you might fail
Por eso mira: si lo que no quieres es equivocarte quédate en el sofá
That's why look: if what you don't want is to make mistakes, stay on the couch
No salgas a la calle y ten cuidado con
Don't go outside and be careful of
Lo que pruebas porque te podría gustar
What you try because you might like it
Ya sabes que el fracaso es para los valientes
You already know that failure is for the brave
Y la vida un accidente en el que te rompes todos los dientes
And life is an accident in which you break all your teeth
Yo no hago caso a los que me dicen detente,
I don't listen to those who tell me to stop,
A los que me dicen demente yo sigo subido en el parapente
To those who call me crazy, I keep climbing on the paraglider
Robándole la hora al reloj
Stealing time from the clock
Elijo la senda del error
I choose the path of error
Ay! Si pudiera volver a nacer
Oh! If I could be born again
Allí donde falle fallaría otra vez
Where I failed, I would fail again
Otra vez, otra vez ...
Again, again, again ...





Авторы: Juan Gomez Canca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.