Текст и перевод песни El Kanka - De los Errores Se Aprende
De los Errores Se Aprende
Из ошибок учатся
Si
de
los
errores
se
aprende
a
mí
me
Если
из
ошибок
учатся,
мне
Sobran
las
clases
y
los
cursos
del
INEM
Не
нужны
уроки
и
курсы
в
институте
Si
de
los
errores
se
aprende,
me
sobran
títulos,
licencias
y
carnés
Если
из
ошибок
учатся,
мне
не
нужны
дипломы,
лицензии
и
удостоверения
Pobre
de
aquel
que
no
entienda
Жаль
того,
кто
не
понимает
Que
vivir
es
tropezar
Что
жить
значит
спотыкаться
Y
andarás
por
este
mundo
И
будешь
ходить
по
этому
миру
Tropezando
y
volviéndote
a
levantar
Спотыкаясь
и
снова
поднимаясь
La
vida
te
ira
llenando
de
tropiezos
el
cajón
Жизнь
будет
наполнять
твой
ящик
препятствиями
Y
verás
to′
lo
aprendido
en
cada
herida
que
cicatrizó
И
ты
увидишь
все,
чему
научился,
в
каждой
зажившей
ране
Si
de
los
errores
se
aprende
Если
из
ошибок
учатся
Mira,
si
no
quieres
equivocarte
no
hagas
no
digas
no
te
Смотри,
если
ты
не
хочешь
ошибаться,
не
делай,
не
говори,
не
Levantes
y
no
lo
intentes
que
si
lo
intentas
puedes
fallar
Не
поднимайся
и
не
пытайся,
потому
что
если
ты
попытаешься,
ты
можешь
потерпеть
неудачу
Por
eso
mira:
si
lo
que
no
quieres
es
equivocarte
quédate
en
el
sofá
Поэтому
слушай:
если
ты
не
хочешь
ошибаться,
оставайся
на
диване
No
salgas
a
la
calle
y
ten
cuidado
con
Не
выходи
на
улицу
и
будь
осторожен
с
тем,
Lo
que
pruebas
porque
te
podría
gustar
Что
пробуешь,
потому
что
тебе
это
может
понравиться
Ya
sabes
que
el
fracaso
es
para
los
valientes
Ты
же
знаешь,
что
неудача
- это
удел
смелых
Y
la
vida
un
accidente
en
el
que
te
rompes
todos
los
dientes
И
жизнь
- это
несчастный
случай,
в
котором
ты
потеряешь
все
свои
зубы
Yo
no
hago
caso
a
los
que
me
dicen
detente,
Я
не
обращаю
внимания
на
тех,
кто
говорит
мне
остановиться,
A
los
que
me
dicen
demente
yo
sigo
subido
en
el
parapente
На
тех,
кто
называет
меня
сумасшедшим,
я
все
еще
лечу
на
своем
параплане
Robándole
la
hora
al
reloj
Опережая
время
на
часах
Elijo
la
senda
del
error
Я
выбираю
путь
ошибок
Ay!
Si
pudiera
volver
a
nacer
Ах!
Если
бы
я
мог
родиться
заново
Allí
donde
falle
fallaría
otra
vez
Там,
где
ошибся,
я
бы
ошибся
снова
Otra
vez,
otra
vez
...
Снова,
снова
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gomez Canca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.